Обсуждение:Alphitonia ponderosa

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Название[править код]

Меня сильно смущает русское название этого вида — «Жёлтая сосна Альфитония». Можно узнать источник?--Chan 07:24, 9 апреля 2010 (UTC)[ответить]

  • Ponderosa с английского — "Жёлтая сосна". Возможно, это не совсем правильно. Если Вам известно оригинальное название данного вида на русском, пожалуйста переименуйте статью. -- Loudmilka 13:07, 9 апреля 2010 (UTC)[ответить]
    • Думаю, ваш перевод названия совсем неправильный. Переводить латинские названия таксонов это, мягко говоря, дурной тон. Конечно, в Википедии есть участники, которые заявляют, что обладают достаточной квалификацией для самостоятельного перевода названий ботанических таксонов, но Википедия это не место для научных изысканий (подробнее с этой темой можно ознакомиться тут). Полагаю, если нет АИ, статью лучше именовать латинским названием Alphitonia ponderosa. При необходимости я могу вам помочь с оформлением. Кстати, в карточке организма вы не верно указали родительский таксон. Значением параметра parent должно быть Alphitonia. Желаю удачи. --Chan 08:38, 10 апреля 2010 (UTC)[ответить]