Обсуждение:Buck-Tick
(перенаправлено с «Обсуждение:BUCK-TICK»)
Эта статья выставлялась на удаление и была оставлена. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/3 декабря 2010. Повторное выставление допустимо лишь при наличии аргументов, не рассмотренных в прошлых номинациях, при изменении обстоятельств вокруг предмета статьи или изменении правил Википедии, в противном случае повторная заявка будет быстро закрыта. |
Имена участников[править код]
Мне лень. В русскоязычной Википедии имена участников должны быть написаны кириллицей. Хрен его знает как переводятся японские имена. Короче, «Ben, I need help!». Антон Самарский 18:00, 12 декабря 2010 (UTC)
- В моем разумении должно быть примерно так:
- Atsushi Sakurai — Атсуши Сакурай
- Hisashi Imai — Хисаши Имай
- Hidehiko Hoshino — Хидехито Хошито
- Yutaka Higuchi — Ютака Хигучи
- Yagami Toll — Ягами Толл
- Сомневаюсь по поводу Атсуши — как-то странно звучит, не знаю такого имени. Антон Самарский 20:05, 17 декабря 2010 (UTC)
- Добрый день. В большинстве случаев мы руководствуемся официальными системами и правилами. Поэтому имена следует записать по Поливанову(Редкостный урод благодаря которому все японские имена и слова жутко коверкаются) вот так:
- Ацуси Сакурай(может когда не трезвый тогда и Ацуси и муси пуси)
- Хисаси Имай
- Хидехито Хосито
- Ютака Хигути
- Ягами Толл
Но если что можете пока оставить имена на латинском. Mistery Spectre 07:11, 26 декабря 2010 (UTC)
- 櫻井 (Sakurai) и 今井 (Imai) - это фамилии, а не прилагательные, потому Сакурай и Имай - неверное написание.
- 櫻 (сакура) + 井 (и) - соответственно Сакураи
- 今 (има) + 井 (и) - Имаи
- Кириллицей, в полном соответствии с системой Поливанова, имена участников пишутся так:
- Сакураи Ацуси(русское звучание?ахахах!что ты делаешь?прекрати)
- Имаи Хисаси
- Хосино Хидэхико
- Хигути Ютака
- Ягами Толл