Обсуждение:Logitech
Проект «Информационные технологии» (уровень II, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Информационные технологии», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с информационными технологиями. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Проект «Компании» (уровень II, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Компании», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с компаниями. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Произношение на русском[править код]
А как произноситься название компании на русском языке?--Cxukcxa 05:52, 24 июля 2009 (UTC)
"Лоджтек" оно произносится, "g" читается как "дж", а буквосочетание "ch" не всегда читается как "ч" в данном случае окончание «tech» подразумевает technical. 46.133.210.94 05:35, 16 апреля 2011 (UTC)
- "Лоджитеч" оно произносится только в самых страшных кошмарах. "-tech" - сокращение от слова "technology", которое совершенно точно читается как "тэкнолоджи", и уж точно не "течнолоджи" --Кулаков Андрей 06:16, 27 мая 2016 (UTC)
- Вроде «Логитэ́к»--Александр Мотин 19:13, 24 июля 2009 (UTC)
- Исходя из чтения исходных слов по-английски, я бы предложил по-русски записать так: «лоджите́к», хотя русскими буквами, понятно, нюансы произношения англ. речи не передать. Кто-то может и полноценную транскрипцию привести.
А если название не по-английски читать, то...... --= APh =-- 16:03, 3 октября 2009 (UTC)