Обсуждение:Three Days Grace

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Новый альбом (2012)[править код]

Почему не указан источник информации? Есть ли он вообще? Если да, то сей источник - официальный? Mischa_Schneider 19:19, 5 декабря 2011 (UTC)[ответить]

Распад группы[править код]

Ведь, когда Адам Гонтье ушёл из группы, это уже не Three Days Grace, а что-то другое. А без Адама группа, можно считать, загнулась. ~~ВВВ~~

Мэтт стал официальным участником группы Three Days Grace 178.64.121.126 16:46, 4 апреля 2014 (UTC)[править код]

30.03.2014 - Three Days Grace на своем официальном сайте объявили о том что Мэтт Уолст (вокалист My Darkest Days) стал официальным участником группы.

Ошибки в именах[править код]

Правильно пишется Адам Гонтье без р так как фамилия французская. Лучше уже напишите Adam Gontier. Так же само вместо Нила, написано Нейл. Напишите Нил или же Neil по английски. — Эта реплика добавлена с IP 217.30.197.87 (о) 01:39, 27 мая 2014 (UTC)[ответить]

В первом случае вы правы, действительно правильное написание Гонтье, «Р» не произносится и не пишется, но Neil произносится не иначе как Нил. И написание «по-английски» имён в статьях не приветствуется. El Presedente 22:00, 26 мая 2014 (UTC)[ответить]

Neil имеет ирландские корни и сами англичане произносят имя по разному, но однако чаще встречается именно ирландский вариант произношения Нил.

Чё за фигня

176.212.77.120 18:29, 3 декабря 2014 (UTC)[ответить]

Фотографию пора менять, Гонтьег'а)) там нет, так что... Кстати у Толстого в "Войне и мире" для передачи французкого р написано г', хотя это не единственная книга, где так написано. Может так писать? 176.212.77.120 18:33, 3 декабря 2014 (UTC)[ответить]




Перевод цитаты[править код]

В настоящий момент перевод цитаты, объясняющий название группы такой: «Это вид стендов для безотлагательности. Время, чтобы оплатить долг. Если бы у Вас было три дня, чтобы изменить что-то в Вашей жизни, или, хотели бы что то изменить в Вашей жизни, смогли бы вы сделать это за три дня?»

Оригинал по ссылке: "It sort of stands for sense of urgency. Time to pay a debt. If you had three days to change something in your life or if wanted to changed something in your life could you do it in three days?" (Florida Entertainment Scene, 2004)

"stand for" это не "стенд", а "означает", "расшифровывается". Корректный перевод: "Это как бы отсылка к чувству безотлагательности. Время платить по долгам. Если бы у вас было три дня, чтобы изменить что-то в вашей жизни, или вы бы хотели что-то изменить в жизни, смогли бы вы сделать это за три дня?".

--Indrajiita (обс.) 15:32, 30 сентября 2018 (UTC)[ответить]

Новый альбом[править код]

Поправьте кто-нибудь замечание на тему Human и добавьте в список альбомов Outsider Owl with boobs (обс.) 04:28, 6 октября 2018 (UTC)[ответить]

Пожалуйста, поправьте в самом начале предложение касательно количества выпущенных альбомов. Их не пять, а шесть. Последний - Outsider, релиз состоялся 9 марта 2018 года.. Polina Hale (обс.) 14:41, 30 октября 2018 (UTC)[ответить]

✔ Сделано.--Д. Х. (обс.) 16:15, 30 октября 2018 (UTC)[ответить]

Временная шкала[править код]

Насчёт временной шкалы в разделе участников группы - заметил, что ранее она удалялась. Я пока правда не знаю почему, но если она лишняя, то я отменю свою правку от 12 мая. Или отмените, кто хочет это сделать. Русланданилин (обс.) 21:19, 12 мая 2020 (UTC)[ответить]