Обсуждение проекта:Компьютерные игры/Таблица транслита азиатских персонажей Mortal Kombat

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Всем привет, и тем кто играли в mortal kombat и тем которые вообще незнают что это такое. Видимо те кто занимались переводом имен персонажей MK никогда не играли в эту видео-игру, иначе они бы знали что Kung Lao (англ.) на русском- Кунг Лао, Quan Chi (англ.) на русс- Куан Чи, Raiden (англ.) на русс- Рейден и тд. Переводите правильно!!! С англ. на русский, а не с Японского на русс.