Обсуждение шаблона:Тибетский буддийский монастырь

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Неправильная карта[править код]

Шаблон всегда показывает карту Китая — даже если в качестве страны местонахождения указана Индия. Похоже, это связано с тем, что внутри шаблона в одном месте явно указан «Китай». К сожалению, простое убирание упоминания страны не проходит :-(-- Потомок Чингис-хана, праправнук декабриста 04:25, 28 сентября 2010 (UTC)[ответить]

Обратился за техподдержкой.--S10241875 20:30, 28 сентября 2010 (UTC)[ответить]

Уточнение применения[править код]

Не совсем понятно, какие именно монастыри призван описывать этот шаблон. «Буддийские монастыри, находящиеся в Тибете (ТАР)»? Или всё-таки «Монастыри тибетского буддизма [Ваджраяны]»? Или же «буддийские монастыри, основанные тибетцами (где угодно)»? Если первое, то зачем указание «страны»? Тогда уж район, уезд и т. п. Если второе, то далеко не все монастыри т. н. тибетского буддизма имеют тибетское название (о китайском уж молчу) — монгольский мир, например, в этот шаблон не помещается. Судя по тому, как стараются использовать этот шаблон на его родине — в англовики, имеется ввиду второе, и я согласен, что такой шаблон для буддийского монастыря неплохо бы иметь у нас. Но тогда его необходимо дорабатывать в плане языков.--Batu 17:16, 12 ноября 2010 (UTC)[ответить]

  • Да, верно.
  1. Не особо задумывался о сфере применения. Просто для разработки Ладакха понадобился шаблон и я начал переводить его.
  2. Нет, он точно не про Тибетский автономный район, хотя и там можно использовать.
  3. Насколько я знаю, понятие «Ваджраяна» шире чем «Тибетский Буддизм».
  4. «основанные тибетцами (где угодно)» — Да, это ближе. Только не «тибетцами» по национальности (Наропа — индус, но ему приписывают основание некоторых гомп), а представителями школ Ньнгма, Кадам/Гелуг, Сакья (и Джонанг ?), Кагью. Так что для меня здесь критерий тибетоязыности и принадлежности к названным традициям. Хотя, есть ещё и Бон — с одной стороны не-буддизм, с другой почти, что «пятая школа».
  5. Я под Тибетом подразумеваю «bod chen po», но это просто моё мнение.
  6. До этого думал, что у монгольских монастырей есть и тибетское название, просто его не употребляют.
  7. Шаблон не совершенство, многие строки там лишние. Да, надо добавить языковых строк, но я не очень люблю делать это сам, лучше кого-нибудь попрошу. Да и вообще, сначла статьи, а потом доработать под них шаблон.--S10241875 19:16, 12 ноября 2010 (UTC)[ответить]

Ну да, да, конечно, шире, хотя нынче и не намного. Просто я хотел отграничить конфессиональную принадлежность от этнической. Про монголов - далеко не у каждого монгольского монастыря есть (было) тибетское название. И вообще, действительно, как-то хочется видеть такой шаблон вне привязки к какому-либо языку: ведь монастыри тибето-буддийских школ есть сейчас практически по всему миру. За исключением акцента на тибето-китайскую номиналистику, как сейчас в шаблоне, все остальные характеристики со старинными монастырями у них общие, и вычленять их по языковому ли, этническому ли признаку смысла не вижу. Жаль, что я тоже не ахти какой знаток в программировании шаблонов. --Batu 12:11, 14 ноября 2010 (UTC)[ответить]