Обсуждение шаблона:Христос после распятия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Название[править код]

Слово "Мёртвый" для православных звучит крайне кощунственно. Предлагаю сменить на "Страсти Христовы" (описуемый период его жизни) или на "Распятие Христа". Короче, на что угодно, но только не на это! -- SerdechnyG 18:20, 22 января 2010 (UTC)[ответить]

Спасибо что подняли этот вопрос. Мне тоже нынешнее название режет глаза. Вполне можно назвать так как и заголовок в шаблоне: "Иисус Христос с момента смерти до Воскресения". Это немного длинно, зато точно и ничего изобретать не надо. С уважением, AlexEleon 19:42, 22 января 2010 (UTC)[ответить]
Не понял, разве православные отрицают, что он умирал? infovarius 20:16, 22 января 2010 (UTC)[ответить]
Умирал, разумется, как человек. Но поскольку для верующего Христос это Источник жизни то название да, режет, свидетельствую. AlexEleon 20:24, 22 января 2010 (UTC)[ответить]
гм, вообще это название шаблона, которое дается внутри скобок {{}}, а для них удобнее минимально короткое название, ведь оно отображается только в коде, а никак не в статье. Какие проблемы со служебным названием шаблона, если отображается в статьях вполне корректное длинное - "Иисус Христос с момента смерти до Воскресения", а это является просто сокращением, и никак не ошибочным, потому что мертвым он реально был? Или, пардон, корректность должна ad absurdem доводиться, хотя википедия не является религиозной энциклопедией?--Shakko 21:02, 22 января 2010 (UTC)[ответить]
Мне лично было бы более по сердцу то, которое я предложил, чем нынешнее. Тем более что для кода все равно, длиннее на три слова или короче. Можете считать это блажью или еще как, но нынешнее меня неприятно цепляет, о чем и говорю прямо. Хотел поднять этот вопрос давно, с полгода назад, да руки не дошли, но вот написал человек и я его поддержал. Понимаете, даже про кончину Божией Матери пишут Успение... С рационально-человеческой точки зрения все вроде нормально, но вот тактичности нет в нынешнем названии. Надеюсь понимаете о чем я. Кстати сказать, вики не религиозная, но она и не светская, в той же мере. Спасибо. AlexEleon 21:23, 22 января 2010 (UTC)[ответить]
какая-то, на мой взгляд, излишняя щепетильность. Словосочетание вполне общепринятое, см[1]. Почему "Христос воскрес из мертвых" и "умер Христос" можно, а "Христос был мертвым" нельзя? Меня, честно говоря, больше волнует вопрос озвученный мной в обсуждение ниже, вот что действительно понижает уровень качества шаблона.--Shakko 21:30, 22 января 2010 (UTC)[ответить]
Для Вас излишняя, для меня (и не только меня) нет, весьма значимой личности это касается. И потом, написано не "Христос был мертвым", а "Мёртвый Христос", семантически это не одно и то же. Спасибо. AlexEleon 21:37, 22 января 2010 (UTC)[ответить]
"Словосочетание вполне общепринятое". Примеры все неудачные. Во-первых, там картины работы европейских художников, т.е. католиков и протестантов. Во-вторых, в православном каноне такое выражение не употребляется. -- SerdechnyG 07:17, 7 февраля 2010 (UTC)[ответить]
  1. НЕ НАДО ничего переименовывать, особенно служебные шаблоны, если нет консенсуса.
  2. мне как-то неловко напоминать вам, как человеку вроде бы воцерковленному, который должен быть в курсе, но Страсти Христовы, как вы переименовали этот шаблон, совершенно не отражает его сущность. Перечитайте статью, это полезно. Если это шаблон "страсти Христовы", то, пардон, где остальные 14 страстей? Максимум, страсти Христовы, часть 3 и последняя.--Shakko 10:35, 6 февраля 2010 (UTC)[ответить]
Советую вам её перечитать. Я не считаю себя настолько знающим чтобы описать остальные 14. Если вы считате себя таковой - вперёд. -- SerdechnyG 07:17, 7 февраля 2010 (UTC)[ответить]
  • И шаблон:казнь Христа тогда будет часть 2. И чем ломать копья из-за названий, лучше заняться наполнением энциклопедии РЕАЛЬНЫМИ статьями, например, создать несуществующий сейчас шаблон:Последние дни Христа для первой части - от входа в Иерусалим до ареста. Причем заметьте, мы с AlexEleon'ом обсуждали это внизу, и он назвал это Последние дни земной жизни Господа нашего Иисуса Христа. Но название для конкретно шаблона должно быть максимально коротким для удобства его пользования. А в шапке может быть наполнено полное и максимально правильное название.--Shakko 10:39, 6 февраля 2010 (UTC)[ответить]
Не ломайте копий, поменяйте название и займитесь наполнением. -- SerdechnyG 07:17, 7 февраля 2010 (UTC)[ответить]
  • Странный и бессмысленный спор. Я бы понял если бы была дискуссия по содержанию шаблона, а тут название, которое никто не видит. Оно краткое и удобное для простановки в статьях. Заголовок в шаблоне исправлен Shakko по итогам обсуждения здесь. Само название шаблона использует словосочетание понятное как светской литературе[2], так и богословской[3]. Так что давайте прекратим комара оцеживать, а сосредоточимся на написании статей. --Testus 11:19, 6 февраля 2010 (UTC)[ответить]
Отцедите комара, а потом занимайтесь чем хотите. Пишите статьи, создавайте шаблоны -- SerdechnyG 07:17, 7 февраля 2010 (UTC)[ответить]

Название рационально оставить т.к.: 1 - отражает суть 2 - коротко 3 - шаблоны не стоит переим. без основательной причины 4 - переименование означает отход от беспристрастности и переход от темы с историческим содержанием в тему религиозного содержания (т.е. умер/неумер вознесся/невознесся и т.д.) - у атеистов и мусульман, иудеев - другой взгляд

Перечисленные понятия[править код]

И вообще, раз шаблон называется "Иисус Христос с момента смерти до Воскресения", то не понятно, причем тут:

  • Понтий Пилат, Варрава, Иуда Искариот, Меж двух разбойников, Терновый венец, Животворящий Крест, Титло INRI, Копьё Лонгина, Святой Грааль.

Они как бы относятся к предшествующему периоду страстей. Предлагаю убрать. Можно создать отдельный шаблон:казнь Христа, перенести туда и добавить различные понятия, начиная с ареста.--Shakko 21:14, 22 января 2010 (UTC)[ответить]

Меж двух разбойников, Терновый венец, Животворящий Крест, Титло INRI, Копьё Лонгина, Святой Грааль -- эти пункты уместны в данном шаблоне безусловно. Первые три с некоторыми оговорками тоже уместны. Полагаю что шаблон совсем не перегружен и целен по смыслу, незачем дробить на более мелкие. Спасибо, AlexEleon 21:29, 22 января 2010 (UTC)[ответить]
почему они уместны? Он умер на кресте, его сняли, собственно, с процесса снятия и начинается освященная тут история. И причем тут Пилат? это процесс судебного разбирательства, он вполне еще живой.--Shakko 21:31, 22 января 2010 (UTC)[ответить]
я сделала так:

лишнее из этого шаблона сейчас почищу.--Shakko 21:44, 22 января 2010 (UTC)[ответить]

В момент смерти Христос находился на Кресте (поэтому уместен Животворящий Крест). Титло INRI находилось у Христа над головой в момент смерти. Терновый венец на голове Христа в момент смерти. Копье Лонгина -- сотник пронзил Христу бок практически сразу после кончины. Разбойники -- в момент смерти Христа были справа и слева. Святой Грааль -- по легенде в него собраны капли Крови в момент казни. Поэтому все эти пункты безусловно уместны. Три человека, непосредственно причастные казни Христа: Иуда как предатель, Пилат как отдавший приказ, Варавва как тот, чье место на Кресте занял Христос (в буквальном смысле). Я бы не трогал ничего. Спаcибо. AlexEleon 21:49, 22 января 2010 (UTC)[ответить]
у нас с вами разное понимание шаблона очевидно. "С момента смерти" - это с того момента, как он умер, а не с того момента, как он умирал. То время, когда он умирал, и причастные вещи и люди вынесены в шаблон казнь. Тут оставлено то, что происходило с момента смерти.--Shakko 22:10, 22 января 2010 (UTC)[ответить]
Вы очень безапелляционно действуете. С Креста снимали умершего, Терновый венец снимали после кончины. Голени разбойникам перебили когда Христос уже умер (хотя это и не имеет отношения к смерти Христа). В новом шаблоне у Вас неправильно поименованы разделы и севершенно нечитаемый (по крайней мере на моем ноуте) текст на бордовом фоне. AlexEleon 22:18, 22 января 2010 (UTC)[ответить]
с разбойниками-то он разговаривал, пока живой был. что не в порядке с названием разделов? цвет поменяла, так нормально у вас, не отсвечивает? хотелось подраматичней 0_0 По поводу орудий страстей: нельзя же абсолютно все дублировать; крест я оставила, а венец надевали на живого еще. Нужно в тот шаблон добавлять дворцы пилата и ирода, реально про них статьи написать в будущем, или ничего не осталось? персонажи никакие не потерялись? я поставила 2х апостолов, петра и иоанна, вроде остальные не активно действющими лицами были.--Shakko 22:27, 22 января 2010 (UTC)[ответить]
Про драматичность понятно, но я бы еще немного высветлил, реально синий текст на таком бордовом это трудно. И мелкий шрифт бы убрал. На месте дома Анны -- армянский монастырь и олива за алтарем, на месте дома Каиафы (здесь оспаривают два места) либо католический "Петру ин Галликанту" с тюремной пещерой под храмом либо опять же армянский Сионский монастырь. И то и другое реально существует на горе Сион. Дворца Пилата нет, есть место (около башни Давида, внутри стен Старого Города). Остальные апостолы были но разбежались. Был еще Марк-евангелист (в тот момент юноша, следил за всеми и видел арест, убежал оставив воинам одежду, которую они сорвали) AlexEleon 22:38, 22 января 2010 (UTC) Думаю что про места пока добывлять не нужно, пусть то что есть "устоится". AlexEleon 22:43, 22 января 2010 (UTC)[ответить]
ну в смысле, стоит ли добавлять такие штуки как дворец Пилата и дворец Ирода? марка, я так понимаю, стоит?--Shakko 22:40, 22 января 2010 (UTC)[ответить]
Марка, думаю, надо добавить. AlexEleon 22:45, 22 января 2010 (UTC)[ответить]
я не безапеляциооная, я просто быстро загораюсь и хочу побыстрее делать. Думаю, может, еще стоит шаблон для 1-й трети страстей, от входа в иерусалим до моления о чаше? но можно ли придумать для этих сюжетов, пока еще достаточно мирных, какое нибудь обобщающее название?--Shakko 22:35, 22 января 2010 (UTC)[ответить]
Вход в Иерусалим это зенит земной славы Христа. Вообще я за то чтобы сначала (хорошо) подумать и только потом делать. В самом общем смысле все это "Последние дни земной жизни Господа нашего Иисуса Христа" http://mystudies.narod.ru/library/b/borisov/last/cont.html. AlexEleon 22:52, 22 января 2010 (UTC)[ответить]

Распятие[править код]

Если речь идет о Распятии Христа как о событии, а не изображении, то слово "Распятие" должно быть с заглавной буквы. 81.200.16.125 19:03, 30 декабря 2020 (UTC)[ответить]