Роульваг, Оле Эдварт

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Оле Эдварт Роульваг
Ole Edvart Rølvaag
Имя при рождении Оле Эдварт Педерсен
Дата рождения 22 апреля 1876(1876-04-22)
Место рождения Роульваг, остров Дённа, Норвегия
Дата смерти 5 ноября 1931(1931-11-05) (55 лет)
Место смерти Нортфилд, Миннесота, США
Гражданство Норвегия, США
Образование
Род деятельности прозаик
Награды
орден Святого Олафа
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Оле Эдварт Роульваг (норв. Rølvaag, Ole Edvart)[1] (22 апреля 1876, Роульваг, остров Дённа[en], Норвегия — 5 ноября 1931, Нортфилд, Миннесота, США) — американский норвежскоязычный писатель, профессор колледжа и лектор, наиболее известный по эпическому роману «Земные гиганты[en]».

Хотя на норвежском языке в США в конце XIX — начале XX веков публиковалось немало художественных произведений, лучший роман Роульвага стал единственным из них, занявшим место, хотя и довольно скромное, в американском «литературном каноне»[2]. Он считается одним из лучших произведений, «объясняющих опыт и драму иммиграции, заселения прерий Запада и проблемы ассимиляции»[3]. Его роман, наряду с произведениями Уиллы Кэсэр, установил стандарт для рассказов о заселении Великих Равнин, но в отличие от более мягкой Кэсер создаёт жёсткие контрасты между силой и слабостью, людьми и природой, надеждой и отчаянием[4].

Биография[править | править код]

Оле Эдварт Педерсен родился в семье рыбака в деревне Роульваг на острове Дённа у северного побережья Норвегии. На родине учился только в сельской начальной школе, посещал публичную библиотеку, с 14 лет занимался рыболовством вместе с родственниками. Теперь в деревне установлен его бюст.

В 1896 году двадцатилетним юношей Оле Эдварт приехал в США, три года работал на ферме дяди в Южной Дакоте. Стремясь к получению образования, несмотря на плохое знание английского, безденежье и болезнь, Роульваг потратил ещё три года на обучение в средней школе (Августинская академия[en]), затем поступил в колледж св. Олафа[en] в Нортфилде, который окончил в 1905 году[5]. Благодаря способностям молодого человека администрация предоставила ему возможность проучиться дополнительный год в Норвегии, после чего Роульваг стал преподавать в этом колледже норвежский язык[5][6].

Дом Роульвага в Нортфилде

В 1908 году он получил американское гражданство и женился на Дженни Марии Бердаль. У них было четверо детей, один из сыновей — Карл Фритьоф Роульваг[en] — позже стал губернатором Миннесоты (19631967). Дом Роульвага в Нортфилде[en] сейчас включен в число национальных исторических памятников США.

Первые романы Роульвага печатались в этнически-церковном издательстве Миннеаполиса и вызвали лишь ограниченный интерес даже у норвежской публики. Первые два из них вышли под псевдонимом. Известен он был как преподаватель, автор учебников для студентов колледжей и старших классов школ и лектор, объездивший Средний Запад (выступал он на норвежском)[6]. В феврале 1926 года Роульваг в колледже основывает Норвежско-американскую историческую ассоциацию[en] и избирается её первым секретарём и архивистом, организуя деятельность по сбору документов, связанных с жизнью норвежцев в США.

Дом в Южной Дакоте, где Роульваг писал роман

Во время академического отпуска в Норвегии он завершил свой роман «Земные гиганты». Сперва роман был опубликован в Норвегии (19241925) и получил известность в Европе, после чего в 1927 году нью-йоркское издательство выпустило его английский перевод.

В 1926 году писатель был награждён орденом святого Олафа, вскоре пришла слава и в США. У писателя брали интервью, он выступал по радио, новые произведения и переводы старых рецензировали в крупных газетах и журналах[7]. Из-за болезни сердца он оставил преподавание и посвятил себя завершению трилогии (в неё также вошли романы «Педер-победитель» и «Бог их отца»). Роульваг умер в 1931 году в возрасте 55 лет. Сохранились наброски его английской автобиографии «Роман о жизни» (Romance of a Life)[8].

Творчество[править | править код]

Первым опубликованным произведением Роульвага стал эпистолярный роман «Американские письма» (1912), основанный на личной переписке автора. Молодой эмигрант в 18981901 годах в письмах отцу и брату на родину излагает историю встречи с новой страной, получения образования и культурной адаптации[6].

Второй роман «Забытыми путями» (1914) был написан на религиозную тему: набожная дочь посвящает себя спасению души своего немощного отца — бессердечного интригана и атеиста. В романе выделяют страницы с описанием края и истории его освоения человеком[7].

Третий роман «Два дурака» (1920), первый из опубликованных под своим именем, описывает историю жизни пары Лизи и Льюиса, молодых крестьян, которые заводят собственную ферму, но затем ими овладевает любовь к деньгам, и наконец они умирают в полной нищете, спрятав в кошельках на поясе 100 тысяч долларов[7].

Открытая романом «Земные гиганты» трилогия Роульвага охватывает временной промежуток 18731896 годов и описывает жизнь иммигрантов первого и второго поколения. Считается, что автор стремился воплотить идею, что норвежцы, чтобы стать хорошими американцами, должны прежде всего сохранить этническую идентичность и развить собственные культурные традиции, «взяв за образец евреев». При этом в целом переход от Старого к Новому свету труден, но увлекателен и благотворен[5][9].

Начинается роман с путешествия иммигрантов Пера Хансы и его жены Берет через прерии к участку в Южной Дакоте. Если Берет живёт с чувством вины за оставление старого дома и воспринимает прерии как покинутый Богом «конец света», то Пер живёт с мыслью о будущем и считает новую землю родным домом. Если для бывшего рыбака Пера травяное море означает возможности для плавания, и пейзаж он воспринимает как сказочное царство, то для Берет это ничего не значит. Обычные трудности, болезни, метели для Пера — вызовы завоевателю. Берет же воспринимает их как знаки рока и божьего неудовольствия: внутри земли есть некие «гиганты», сопротивляющиеся их усилиям по превращению прерий в фермы. Завершается книга тем, что Пер гибнет во время метели, отправившись за пастором для больного соседа[3][4].

Если в норвежском издании романа примечания разъясняли американизмы, то в английском переводе — разъяснялись норвежские слова[10]. После публикации английского перевода американцы норвежского происхождения стали критиковать Роульвага, утверждая, что он изображает соотечественников в дурном свете, и пытались добиться его увольнения из колледжа[11].

В других романах трилогии главным героем наряду с Берет выступает их младший сын Педер, который, несмотря на предупреждения матери, женится на ирландской девушке. Брак оказывается неудачным, жена с детьми бросают Педера, а политические амбиции героя, подогреваемые эгоизмом, завершаются поражением на выборах в органы местного самоуправления[8].

Опера[en] по роману «Земные гиганты», написанная композитором Д. Муром[en] по либретто А. Сундгорда[de], в 1951 году была удостоена Пулитцеровской премии по музыке[en].

Произведения[править | править код]

Романы:

  • Amerika-breve fra P.A. Smevik til hans far og bror i Norge («Американские письма», 1912); в англ. пер. The Third Life of Per Smevik («Третья жизнь Пера Смевика», 1971)
  • Paa Glemte Veie («Забытыми путями», 1914); не переводился
  • To Tullinger: Et Billede frå idag («Два дурака», 1920); в англ. пер. Pure Gold («Чистое золото», 1930)
  • Længselens Baat (1921); в англ. пер. The Boat of Longing ("Корабль желания, 1933)
  • Giants in the Earth (англ. пер. 1927). Норвежское двухтомное издание:
    • I de Dage — In Those Days (1923)
    • Riket Grundlægges — Founding the Kingdom (1924)
  • Peder Seier; в англ. пер. Peder Victorious (1929)
  • Den Signede Dag; Their Father’s God (translated in 1931)

Сборник статей:

  • Omkring fædrearven — Concerning Our Heritage (1922)

Примечания[править | править код]

  1. встречается написание «Рольвааг» (в переводе «Литературной истории США»); согласно практической транскрипции с норвежского — «Рёльвог»
  2. Оверланд, 2009, с. 786, 790.
  3. 1 2 Оверланд, 2009, с. 793.
  4. 1 2 Quantic, 2003, p. 222.
  5. 1 2 3 Почмани, 1978, с. 231.
  6. 1 2 3 Оверланд, 2009, с. 791.
  7. 1 2 3 Оверланд, 2009, с. 792.
  8. 1 2 Оверланд, 2009, с. 794.
  9. Оверланд, 2009, с. 793-794.
  10. Оверланд, 2009, с. 776.
  11. Оверланд, 2009, с. 775.

Литература[править | править код]

  • Оверланд О. Американская, но не на английском: иммигрантская литература в Соединенных Штатах // История литературы США. — М.: ИМЛИ РАН, 2009. — Т. 5: Литература начала XX в. — С. 790-795.
  • Почмани Г. А. Смешение языков // Литературная история США: В 3 т. — М.: Прогресс, 1978. — Т. 2. — С. 230-231.
  • Diane D. Quantic. The Great Plains // Companion to the Regional Literatures of America. — Blackwell, 2003.
  • Jorgenson, Theodore and Solum, Nora O. Ole Edvart Rölvaag: A Biography (Harper and Brothers, 1939)
  • Reigstad, Paul. Rolvaag: His Life and Art (University of Nebraska Press, 1972)
  • Thorson, Gerald. Ole Rolvaag, Artist and Cultural Leader (St. Olaf College Press, 1975)
  • Simonson, Harold P. Prairies Within: The Tragic Trilogy of Ole Rolvaag (University of Washington Press, 1987)
  • Moseley, Ann. Ole Edvart Rolvaag (Boise State University Bookstore, 1987)
  • Eckstein, Neil Truman. Marginal Man As Novelist: The Norwegian-American Writers H.H Boyesen and O.E. Rolvaag (Taylor & Francis, 1990)
  • Haugen, Einar Ingvald. Ole Edvart Rölvaag (Boston: Twayne Publishers,1983)

Ссылки[править | править код]