Фельдман, Иосиф Моисеевич

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Иосиф Моисеевич Фельдман
Дата рождения 17 декабря 1905(1905-12-17)
Место рождения
Дата смерти 24 октября 1984(1984-10-24) (78 лет)
Место смерти
Страна
Род деятельности журналист, практикующий юрист
Награды и премии
орден Красного Знамени орден Красной Звезды

Иосиф Моисеевич Фельдман (литературный псевдоним Jürgen Friedbach; 4 (17) декабря 1905, Новоград-Волынский, Волынская губерния — 24 октября 1984, Сороки, Молдавская ССР) — советский журналист.

Биография[править | править код]

Родился в Новограде-Волынском в семье домашнего учителя Мойше Фельдмана (1876—1952), который также занимался письмоводством, был помощником присяжного поверенного, а в советское время — членом коллегии защитников[1][2]. Мать, Фейга Купершмидт (1878—1935), работала в пекарне[3]. Семья жила в двухэтажном доме на Соборной улице в Новоград-Волынске. С 1918 года учился в городской мужской гимназии (впоследствии преобразованной в трудовую школу № 1). В 1923—1926 годах работал рабочим на железной дороге, Каменнобродской фаянсовой и Токаревской фарфоровой фабриках, Новоград-Волынском чугунно-литейном заводе и на заводе Петровского в Днепропетровске.

С 1927 года служил в авиации, в 1928—1930 годах учился в Ленинградской военно-технической авиационной школе. Лётчик-наблюдатель (штурман, 1935). В 1936—1937 годах — на курсах усовершенствования инженеров военно-воздушных сил в Ленинграде; был редактором многотиражной газеты «Контакт» авиационной школы. В 1937 году исключён из ВКП(б), через год восстановлен; работал на металлобазе. Не окончив курса обучения в Институте иностранных языков, был в 31 декабря 1940 года вновь призван в армию и направлен в штаб Закавказского военного округа в Тбилиси, где занимался реферированием радиопередач на английском и немецком языках. Был автором и редактором учебника «Английские идиомы и выражения» (1941)[4]. До осени 1941 года — в составе советского контингента в Иране, затем на фронте.

Служил в политуправлении Северо-Кавказского фронта в Краснодаре, в декабре 1941 — мае 1942 годов принимал участие в боевых действиях в районе Керчи, был контужен. Затем воевал под Туапсе на Кавказе, в составе 69-й армии участвовал в боях на Украине и в Польше, закончил войну у Магдебурга начальником 7-го отделения политотдела армии в звании подполковника. Награждён орденами Красной Звезды, Красного Знамени, Отечественной войны I и II степеней, медалями.

Оставшись в составе контингента советских войск в Германии занимался организацией газеты на немецком языке, с 21 мая 1945 года под видом прогрессивного немецкого журналиста Юргена Фридбаха работал заместителем редактора газеты «Berliner Zeitung», с 30 ноября 1945 года — заместителем ответственного редактора газеты «Tägliche Rundschau» (органа советской военной администрации в Германии). В 1948 году под псевдонимом Jürgen Friedbach были опубликованы книги «Zwischen Krieg und Frieden» (Между войной и миром) и «Im Schatten von Fort Knox» (В тени Форта Нокс, русский перевод — 1949)[5][6]. Арестован в декабре 1948 года в Берлине, осуждён на 10 лет исправительно-трудовых лагерей, срок отбывал на лесозаготовках в районе Соликамска. После освобождения в 1954 году — на вольном поселении в Боровске Пермской области. После реабилитации в 1960 году поселился в Сороках, где работал учителем английского языка в средней школе № 2 и в педагогическом училище, был ответственным секретарём общества «Знание»[7][8]. Публиковался в республиканских и районных периодических изданиях Молдавии. Член Союза журналистов СССР с 1961 года[9].

Книги[править | править код]

  • И. Фельдман, В. Журавлёв, И. Гварджаладзе. Английские идиомы и выражения. Под редакцией И. М. Фельдмана. Тбилиси, 1941. — 185 с.[10]
  • Jürgen Friedbach. Zwischen Krieg und Frieden. Берлин: Express-Verlag, 1948.
  • Jürgen Friedbach. Im Schatten von Fort Knox. Берлин: Merkur-Verlag, 1948.
  • Юрген Фридбах. В тени Форта Нокс (политическая реакция в США). Перевод с немецкого Г. Ефимова и Б. Румянцева. М.: Издательство иностранной литературы, 1949[11][12].

Примечания[править | править код]

  1. Л. Коган «Иосиф Моисеевич Фельдман» (недоступная ссылка)
  2. Надгробный памятник в Сороках. Дата обращения: 28 февраля 2013. Архивировано 4 марта 2016 года.
  3. Родословная семьи Фельдман. Дата обращения: 28 февраля 2013. Архивировано из оригинала 9 августа 2014 года.
  4. Английские идиомы и выражения. Дата обращения: 12 ноября 2017. Архивировано 12 ноября 2017 года.
  5. Вадим Фельдман «В жерновах сталинских репрессий». Дата обращения: 28 февраля 2013. Архивировано из оригинала 23 ноября 2011 года.
  6. Friedbach, Jürgen
  7. Несколько слов о Сорокской школе № 2. Дата обращения: 28 февраля 2013. Архивировано 4 апреля 2013 года.
  8. Леонид Коган «Иосиф Фельдман и город его детства» (недоступная ссылка)
  9. Иосиф Фельдман и город его детства (Заметки по еврейской истории). Дата обращения: 28 февраля 2013. Архивировано 20 ноября 2012 года.
  10. Английские идиомы и выражения / И. Фельдман, В. Журавлев, И. Гварджаладзе; Под ред. И. Фельдмана. — Тбилиси, 1941. — 185 с. (недоступная ссылка)
  11. Ю. Фридбах «В тени форта Нокс»
  12. А. Бовин «Зелёный пояс Кара-Кумов» (недоступная ссылка)

Ссылки[править | править код]