Хризантемовое табу

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Хризантемовое табу (яп. 菊タブー, Kiku tabū) - это японское социальное табу на обсуждение или критику императора Японии и его семьи, особенно императора Хирохито[3]

Термин вошел в обиход в 1960-х годах и происходит от цветка хризантемы, найденного на Императорской печати Японии, также называемой Печатью хризантемы.

Обзор[править | править код]

До окончания Второй мировой войны (эпоха Мэйдзи, Тайсе и Сева) критика и обсуждения императора и имперской системы строго карались старым уголовным кодексом, поскольку они считались оскорблением величества. Со стороны японского общества также было сильное давление на подобную критику. Кроме того, в 1925 году был принят Закон о сохранении мира, призванный наказывать за подобную критику имперской системы.

После войны свобода слова получила широкое признание благодаря статье 21 Конституции Японии, а старый Уголовный кодекс, запрещавший оскорбление величества, также был отменен Верховным главнокомандующим союзных держав. Отмена старого Уголовного кодекса сделала даже критику императора и имперской системы не наказуемой по закону, и поэтому критика стала более социально терпимой, чем раньше.

Однако в 1960-х годах некоторые правые организации и их члены начали использовать угрозы, запугивание и насилие в попытке приостановить переходный период. Наиболее примечательно, что в инциденте в Симанаке 1961 года правая молодежь попыталась убить издателя известного ежемесячного журнала Тюо Корон за публикацию сатирического рассказа, в котором император и императрица были обезглавлены. Журнал "отозвал" статью и пообещал с тех пор "саморегулироваться". Когда Японская диета начала изучать возможность возрождения довоенного закона об оскорблении величества, другие медиа-компании с тех пор аналогичным образом пообещали "саморегулирование".

Японские СМИ воздерживались от критических высказываний об императоре из-за боязни подвергнуться нападкам со стороны правых организаций. "Саморегулирование" принимает форму неписаного, но широко понимаемого табу. Прямых доказательств наличия письменных правил или стандартов саморегулирования в отношении Императора в печатных СМИ нет; однако в средствах массовой информации, например, в стандартах Японской ассоциации коммерческих вещателей (JBA), есть раздел, в котором говорится: "(вещательные СМИ) не транслируют в попытке нанести вред нашей стране и авторитету нашей страны, и как символ страны Император является субъектом, подлежащим включению в качестве органа власти страны". Это саморегулирование привело к тому, что критические выступления против императора и имперской системы стали рассматриваться как табу в средствах массовой информации. средства массовой информации.

Осведомленность общественности[править | править код]

В 1988 году, когда император Хирохито был госпитализирован, средства массовой информации, как правило, добровольно воздерживались от показа развлекательных программ, а слова, используемые в рекламных роликах, тщательно обдумывались из-за госпитализации. Некоторые мероприятия и спортивные фестивали были саморегулируемыми по той же причине. Британская газета The Sun написала "Ад ждет этого по-настоящему злого императора" и "Пусть ублюдок гниет в аду", а Daily Star назвала императора "заходящим солнцем зла" и сравнила его с Адольфом Гитлером. Министерство иностранных дел подало жалобу через посольство Великобритании в Японии. Мичио Ватанабэ, исполнительный политик Либерально-демократической партии, сказал, что "если специальный корреспондент останется в Японии, мы должны его изгнать". Однако, когда стало известно, что его наследник, Акихито, обеспокоен тем, что "императору не хотелось бы видеть такую преувеличенную реакцию", было замечено движение "воздержания от саморегулирования".[требуется цитирование]

В 2006 году, когда в сентябре отмечался день рождения принца Хисахито из Акисино, блог Хиротады Ототакэ, цинично критиковавший празднование, подвергся нападению, и Ототакэ извинился. В октябре того же года подвергся критике репортер Mainichi Shimbun, который негативно отозвался о визитах императора и императрицы в префектуру Сага. Критика прозвучала в основном в Интернете и была основана[требуется цитирование] в основном на том факте, что репортер был корейцем, живущим в Японии. Количество критических замечаний со стороны многих организаций заставило Майнити Симбуна сделать репортеру серьезное предупреждение.

В феврале 2007 года Коданша решила не публиковать книгу принцесса Масако: узница хризантемового трона Бена Хиллса в японском переводе. Министерство иностранных дел и Агентство Императорского двора пожаловались Хиллзу, но он ответил, что "в извинениях нет необходимости, это Агентство Императорского двора должно извиняться перед императрицей". Очевидно, что японское правительство боялось критики со стороны японского народа."[требуется цитирование] Kodansha объяснила свое решение тем, что "позиция автора проблематична, и мы не можем взять на себя ответственность за то, что может произойти из-за публикации ". Хиллс ответил на интервью газете Mainichi и сказал, что "очень разочаровывает, что Коданша решила не публиковать. Я уверен, что Коданша поддался давлению со стороны Агентства Императорского двора, Министерства иностранных дел и других правительственных учреждений." 2 августа Дайсаншокан решил опубликовать книгу и заявил, что "нет особых причин для отказа от публикации. Мы исправим даты и простые ошибки и опубликуем идеальную версию".