Шаблон:Инструкция по русской передаче географических названий Латвийской ССР

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Документация

Описание[править код]

Данная инструкция является действующей в части, не противоречащей Федеральному закону "О наименованиях географических объектов" и иным нормативно-правовым актам Российской Федерации в области наименований географических объектов[1].

Настоящая инструкция является одним из выпусков серии руководств по нормализации географических названий СССР и имеет целью дальнейшее совершенствование практики русской передачи географических названий Латвийской ССР во всех научных, учебных, справочных, информационных и картографических изданиях, в периодической печати и других публикациях. Разработана Центральным ордена "Знак Почета" научно-исследовательским институтом геодезии, аэросъемки и картографии им. Ф.Н. Красовского (ЦНИИГАиК).

Составитель: Г.Н. Саввина Редактор: В.Э. Сталтмане

Рассмотрена и одобрена постоянной Междуведомственной комиссией по географическим названиям при Главном управлении геодезии и картографии при Совете Министров СССР.

Согласована с Президиумом Верховного Совета Латвийской ССР

Утверждена и введена в действие с 1 апреля 1989 г. приказом ГУГК от 25 ноября 1988 г. № 583п.

С введением в действие данного нормативного акта утрачивает силу "Инструкция по передаче географических названий Латвийской ССР" (М., 1972)

Инструкция по русской передаче географических названий Латвийской ССР / Составитель: Г. Н. Саввина. Редактор: В. Э. Сталтмане. — Москва: ЦНИИГАиК, 1989. — 42 с. — 300 экз.

Параметры[править код]

  • ч — для указания названия части (главы) книги.
  • с — для указания страницы (страниц) книги.

Пример[править код]

{{Инструкция по русской передаче географических названий Латвийской ССР|ч=Образование русских имен прилагательных от латышских географических названий|с=26—28}} (или {{Инструкция по русской передаче географических названий Латвийской ССР|Образование русских имен прилагательных от латышских географических названий|26—28}}) результат:
Образование русских имен прилагательных от латышских географических названий // Инструкция по русской передаче географических названий Латвийской ССР / Составитель: Г. Н. Саввина. Редактор: В. Э. Сталтмане. — Москва: ЦНИИГАиК, 1989. — С. 26—28. — 300 экз.

Примечания[править код]

См. также[править код]