Кландестинус

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Кландестинус
Clandestinus
Имя при рождении Исаев Сергей Викторович
Псевдонимы Clandestinus
Дата рождения 2 мая 1973(1973-05-02) (51 год)
Место рождения Клайпеда, Литовская Республика
Гражданство Флаг Литвы Литовская Республика
Род деятельности писатель, поэт, эссеист, сценарист, переводчик
Годы творчества 2000—
Язык произведений русский

Кландестинус (лат. Clandestinus); настоящее имя — Сергей Викторович Исаев (род. 2 мая 1973, Клайпеда, Литовская Республика) — литовский писатель, поэт, сценарист, переводчик, журналист, общественный деятель Литовской Республики. Приобрёл известность как переводчик, эссеист, автор готических и хоррор-повестей[1].

Родился 2 мая 1973 г. в Клайпеде. Окончил школу им. М. Горького, специальные курсы английского языка в Литовском Христианском Колледже, философию в Вильнюсской семинарии для католических священников, изучал христианское богословие (Сен-Жодар, Франция), исламское право и шариат в Джинаньском университете (Ливан, Триполи)[1]. Около 8 лет был монахом католических Орденов — доминиканцев и францисканцев, 2 года из которых проработал в Центре воспитания слабоумных детей в Вильнюсе, ещё 2 — преподавал Закон Божий католическим гимназистам г. Кретинги.

Вернувшись в мир, работал редактором отдела культуры основной городской газеты «Клайпеда» (2004 г.), главным редактором литературно-художественной газеты «Слово» (2005 г.), главным редактором еженедельника «Причал — Клайпеда» (2008 г.) В настоящее время является активным корреспондентом и сотрудником литовских, европейских и российских изданий и издательств (прибалтийские «Nemunas», «Baltija» и др., российские «Балтика», «Параллели», крупнейший литературный московский портал «Московские писатели» Архивная копия от 16 августа 2018 на Wayback Machine, «Век Перевода» Е. В. Витковского и др.). Основатель литературного сообщества/издательства «ARS MAGNA» (2003 г).

Полиглот, переводчик с 11 языков. Беспартийный, убеждённый космополит. Переключившись с готики и хоррор на научную фантастику, в последнем творчестве явно склоняется к атеистическим идеям. Активный участник Международного Aльянса Aтеистов (Atheist Alliance International), Международного натуралистического движения Brights, общественного гуманистического Фонда «Свободомыслие», трансгуманистических сообществ.

С 2003 г. — член Общества русских писателей Германии, с 2004 г. — член Союза Российских писателей Архивная копия от 24 марта 2022 на Wayback Machine, с 2004 г. — член Международного литературного общества С. Даха, с 2006 г. — член Союза писателей Литвы, с 2006 г. — член Международного историко-литературного общества К. Донелайтиса, с 2008 г. — член Союза журналистов Литвы, с 2009 г. — член Союза Творцов Искусства Литвы, с 2012 г. — председатель отделения Союза Российских писателей Литовской Республики, с 2015 г. – член Международного ПЕН-клуба.

Увлечения: астрофизика, теоретическая физика, история, естественные науки, музыка.

  • «В глубинах скорби и радости» (поэзия, изд. «Klaipėdos rytas», 2001 г.)
  • «Светлые и тёмные размышления» (поэзия, изд. «Klaipėdos rytas», 2002 г.)
  • «Speculum Saeculorum/Зеркало Веков» (стихотворения и поэмы, изд. «Druka», 2002 г.)
  • «В поисках Единственной Истины…» (поэмы, изд. «Druka», 2002 г.)
  • «Избранные афоризмы» (эссе и афоризмы, изд. «Druka», 2003 г.)
  • «Смерть иллюзии» (новеллы и рассказы, изд. «Reco», 2004 г.)
  • «Последний день одиночества» (повести, «Издательство Калининградского Пен-клуба», 2008 г.)
  • «Summis desiderantes affectibus» (поэзия, «Издательство Калининградского Пен-клуба», 2008 г.)
  • «Versum onanicum poeticum» (поэзия, новеллы, изд. «Druka», 2008 г.; переиздано в «Издательстве *Калининградского Пен-клуба», 2009 г.) — авторство приписывается.
  • «Дом проклятых» (повести, «Издательство Калининградского Пен-клуба», 2011 г.)
  • «Penis oppressus» (поэзия, проза, «Издательство Калининградского Пен-клуба», 2011 г.) — авторство приписывается.
  • «Фараонечка по имени Сятя» (литература для детей, проза, «Издательство Калининградского Пен-клуба», 2012 г.)
  • «Истории не для истории» (проза, изд. «Ars Magna», 2013 г.)
  • «Священный папирус Тота» (исслед., изд. «Ars Magna», 2013 г.)
  • «Эфемерида» (проза, изд. «Ars Magna», 2013 г.)
  • «Machina ex Dei» (проза, изд. «Издательство Калининградского Пен-клуба», 2013 г.)
  • «Слёзы Великого инквизитора» (проза, изд. «Druka», 2015 г.)

с литовского

[править | править код]
  • «По стопам литовских волхвов/Антология современной поэзии и прозы Клайпедского края» (переводы современной литовской поэзии, прозы, детской литературы, изд. «Reco», 2005 г.)
  • «Истории про Густаса и Учителя» (проза, перевод книги Р. Черняускаса, изд. «Кладезь», 2006 г.)
  • «Пересадочные цветы» (поэзия, перевод книги Д. Молите-Лукаускене, изд. «Eglė», 2007 г.)
  • «Между» (поэзия, перевод книги Н. Кяпянене-Клюкайте, изд. «Libra Memelensis», 2008 г.)
  • «Одни другим» (поэзия, перевод книги А. Жалиса, «Издательство Калининградского Пен-клуба», 2009 г.)
  • «Из тьмы» (поэзия, перевод книги Д. Собецкиса, «Издательство Калининградского Пен-клуба», 2009 г.)
  • «Человек с обезьянкой» (проза, перевод книги А. Куклиса, «Издательство Калининградского Пен-клуба», 2010 г.)
  • «Homo religiosus» (поэзия, перевод книги Д. Собецкиса, «Издательство Калининградского Пен-клуба», 2010 г.)
  • «Времена» (поэзия, перевод стихотворений, басен, писем и поэмы «Времена» зачинателя литовской литературы К. Донелайтиса, «Издательство Калининградского Пен-клуба», 2011 г.)[2].
  • «Времена» (поэзия, перевод стихотворений, басен, писем и поэмы «Времена» зачинателя литовской литературы К. Донелайтиса, издание второе, исправленное и дополненное, «Издательство Калининградского Пен-клуба», 2012 г.)
  • «Ожидание» (proza, перевод книги Ю. Шикшнялиса, изд. «Ars Magna», 2013 г.)
  • «Времена» (поэзия, перевод стихотворений, басен, писем и поэмы «Времена» зачинателя литовской литературы К. Донелайтиса, издание третье, исправленное и дополненное, «Издательство Калининградского Пен-клуба», 2013 г.)
  • «За…» (поэзия, перевод книги П. Нарущиса, «Издательство Калининградского Пен-клуба», 2015 г.)

с английского

[править | править код]
  • J. Qaradawi, Al Halal wal haram fil Islam (2005 г.)
  • M. Abdalati, Islam in focus (2006 г.)
  • S. Hanifah, What everybody must know about Islam and Muslims (2007 г.)

с немецкого

[править | править код]

с французского

[править | править код]
  • P. Malo, La critique sur le christianisme et judaïsme (2006 г.)
  • D. Jacques, Serviteur de Dieu, qui es-tu? (2006 г.)

с итальянского

[править | править код]
  • La Regola francescana (OFM) (2004 г.)

Публикации в периодике

[править | править код]

Достижения

[править | править код]
  • Лауреат литературных премий Литвы, Германии и, в частности, современных российских премий в номинации
    C Президентом Фонда СЕИП С. А. Филатовым (Москва, РФ, 2011)
    поэзия («Исламский прорыв», 2006 г.), проза («Русская готическая повесть», 2007 г.[3]).
  • Стипендия писателей и переводчиков Балтийских стран (Швеция, 2008 г.)
  • Государственная стипендия Министерства культуры Литвы (2009 г.).
  • Стипендия писателей и переводчиков Балтийских стран (Швеция, 2009 г.)
  • Диплом Русского ПЕН-клуба за проведение мастер-класса по переводу (Калининград, 2009 г.).
  • Лауреат Х Форума молодых писателей России в номинации «Новые писатели России» (2010 г.).
  • По сценариям Clandestinus сняты 9 документальных фильмов (2005—2016), два из которых стали лауреатами на Конкурсе документальных фильмов «ДАН» (Казань, 2010 г.), отмечены призами российского телеканала «Звезда».
  • Персональное поздравление и диплом Министра культуры РФ «За личный вклад в современную литературу» (2010 г.).
  • Диплом мэра Клайпеды «За распространение культуры г. Клайпеды» (2010 г.).
  • Стипендия писателей и переводчиков Балтийских стран (Швеция, 2011 г.).
  • Лауреат литературной премии Литвы им. Е.Симонайтите (2013 г.).
  • По новелле Clandestinus «Смерть иллюзии» поставлен спектакль «Туннель», 2014 г.
  • Награждён Чрезвычайным и Полномочным Послом Литовской Республики Юбилейной серебряной медалью К. Донелайтиса (2014 г.).
  • Персональное поздравление и диплом Министра культуры РФ «За перевод на русский язык полного собрания сочинений Кристийонаса Донелайтиса и особый вклад в сохранение его творческого наследия» (2014 г.).
  • Награждён Министром культуры Литовской Республики Юбилейной медной медалью К. Донелайтиса (2014 г.).
  • Персональное поздравление и почётный диплом Премьер-Министра Литовской Республики «За творчество и активное участие в программе празднования 300-летия Кристийонаса Донелайтиса — новый перевод и сохранение литературного наследия литовского классика» (2014 г.).

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 Sergejus Isajevas (Clandestinus). In Kas yra kas Lietuvoje. Kaunas, 2007 ISBN 978-9986-709-59-6.
  2. Сергей Исаев. In Век перевода: антология русского поэтического перевода XXI века Архивная копия от 3 октября 2018 на Wayback Machine. Москва, 1998—2011.
  3. Petronytė, J. Klaipėdietis parsivežė geriausio gotikinės literatūros rašytojo titulą. In Vakarų ekspresas Архивная копия от 5 марта 2016 на Wayback Machine. Klaipėda, 2007.