Обсуждение:Ашрей

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Тхилим[править код]

Komap, «тхилим» — правильно, потому что раввины также пишут תלין (тилин). А соответственно, «техилим» — неправильно. Evrey9 (обс.) 14:26, 15 ноября 2019 (UTC)[ответить]

  • @Evrey9: Мы говорим про «תלין», при чём тут «תְּהִלִּים‎»? Правильно писать "техилим", проверьте АИ / гугл тест. Шва в этом слове произносится как [е]. Вашей аргументации я не понял абсолютно. — Komap (обс.) 22:51, 15 ноября 2019 (UTC)[ответить]
    • Komap, нет кикакого "е"-произношения, это доказывается раввинским сокращенным произношением תלין (тилин), где они игнорируют Хей-букву впринципе, а если нет буквы, то и нет звука, т.к. в еврейском две огласовки рядом быть не могут, должна быть буква между ними. То, что АИ пишут ошибочно "техилим", то это лишь копирование ошибки из публикации в публикацию, подражая англ. произнесению это слова, т.к. англ. просто не может слитно произнести правильное "тхилим".Evrey9 (обс.) 07:47, 17 ноября 2019 (UTC)[ответить]
      • При чем тут "תלין" и что это доказывает? Что за странный ОРИСС? При чем тут английский? Вы путаете слишком много понятий: английский/иврит, תלין/תְּהִלִּים‎, произношение/написание, буквы/звуки, у меня не получается понять вашу мысль.— Komap (обс.) 08:35, 17 ноября 2019 (UTC)[ответить]
      • Во-первых, как я понимаю, и для этого слова, как и для многих других, обсуждавшихся нами, в русском языке существует сложившийся вариант, а значит все наши рассуждения про произношение в иврите и в английском идут лесом. Во-вторых, если так уж интересно звучание на иврите и английском, то в иврите есть правило: знак шва под первой буквой слова звучит как Э, если следующая буква не читается. Это правило стопроцентно действует для букв א и ע и чуть менее последовательно для буквы ה, но у меня на слуху только звучание "теhилим" - в отличие от слова "тфилин", в котором этого звука нет. А английский язык во всех случаях записывает так называемое "шва на" через E, даже в тех словах, где в этом месте ничего не звучит, просто вслед за грамматикой библейского иврита, например город Бней-Брак на дорожных указателях выглядит как Bene Beraq. Vcohen (обс.) 08:52, 17 ноября 2019 (UTC)[ответить]
  • Что такое תלין, кто так произносит или пишет? Вы уверены, что это как-то свазано с техилим? Обычно вопрос о переименовании стоит, когда есть разница между остоявшимся написанием, правилами, логикой или произношением. Но здесь этого не наблюдается: тхилим не пишут, не произносят, это написание не противоречит логике, ни правилам.— Komap (обс.) 12:45, 17 ноября 2019 (UTC)[ответить]