Википедия:К переименованию/4 мая 2018
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Согласно утверждению самого актера о правильном произношении его фамилии. Hellerick (обс.) 05:49, 4 мая 2018 (UTC)
- Мнение актера по этому вопросу нас волновать не должно. Американцы произносят звукосочетание tu примерно как [ту], а мы всё равно должны передавать как "тью". Например, tube, Tuesday уже минимум полвека произносятся по-американски как "туб" и "тузди", но мы должны писать "тьюб", "тьюзди". То, что Алан Тьюдик сам называет себя Тьюдиком - лишний повод, но не причина так писать. 2601:600:987F:E3A0:4CBF:FDEF:B4CC:2936 07:42, 4 мая 2018 (UTC)
- Ну, если бы он настаивал на том, что его фамилия польская и читается по-польски, то к этому можно было бы прислушаться. Однако, по его мнению она американизированная, так что нам остается рассматривать ее по общим принципам транскрипции английского. Hellerick (обс.) 11:17, 4 мая 2018 (UTC)
Итог
[править код]Переименовано в Тьюдик, Алан, согласно приведенным аргументам.--Francuaza (обс.) 15:16, 26 января 2019 (UTC)
ФАВТ [1] [2], с которым согласились в прошлый раз всё же указывает название аэропорта «Сокол». Предлагаю соблюдать единый формат названия для статей об аэропортах. --DS28 (обс.) 08:55, 4 мая 2018 (UTC)
- Вот Вы, коллега, DS28, упертый правдоруб. Единый формат я поддерживаю и это правильно. Но... Даже ссылки на ФАВТ и Росреестр Вас не прошибают. Да не город это первым указан, а именно аэродром/аэропорт. Также как и много всяких там "Черемушек" в России, аэропорт и город имеют одинаковое наименование, а в скобках близость к населенному пункту около города. аэропорт Красноярск (Емельяново), например,))).--KJAport (обс.) 03:30, 5 мая 2018 (UTC)
- Мне совершенно всё равно как будет называться статья. Мне важен единый формат. Вы готовы ссылками на ФАВТ и Росреестр доказать сообществу, что следует переименовать все статьи про аэропорты?--DS28 (обс.) 01:38, 7 мая 2018 (UTC).
- Совершенно точно, речь идет об едином формате. А ФАВТ лукавит, в Ваших верхних ссылках Московские указывает по каким-то причинам по разному. Ну, никак не Сокол - аэропорт. Что за Сокол (аэропорт)?, где он?, а вот Магадан - все знают. --79.104.200.35 14:18, 7 мая 2018 (UTC)
- Все знают ... - это демагогия. --DS28 (обс.) 01:40, 8 мая 2018 (UTC)
- Совершенно точно, речь идет об едином формате. А ФАВТ лукавит, в Ваших верхних ссылках Московские указывает по каким-то причинам по разному. Ну, никак не Сокол - аэропорт. Что за Сокол (аэропорт)?, где он?, а вот Магадан - все знают. --79.104.200.35 14:18, 7 мая 2018 (UTC)
- Мне совершенно всё равно как будет называться статья. Мне важен единый формат. Вы готовы ссылками на ФАВТ и Росреестр доказать сообществу, что следует переименовать все статьи про аэропорты?--DS28 (обс.) 01:38, 7 мая 2018 (UTC).
- Присваивается именно географическое наименование. Посмотрите в на сайте Росреестра https://rosreestr.ru/site/activity/gosudarstvennyy-katalog-geograficheskikh-nazvaniy/. Там Москва - река, Москва (Внуково)- международный аэропорт, Москва (Домодедово)- международный аэропорт, и так далее , что соответствует реестрам ФАВТ.--KJAport (обс.) 03:43, 5 мая 2018 (UTC)
- Ну так посмотрите на статьи Домодедово (аэропорт), Внуково (аэропорт). Покажите, где там «Москва» в названии? --DS28 (обс.) 01:38, 7 мая 2018 (UTC)
- Получается, так, что Вы хотите под эти аэропорты подогнать все остальные. Вот Внуковские сертификаты:
- Ну так посмотрите на статьи Домодедово (аэропорт), Внуково (аэропорт). Покажите, где там «Москва» в названии? --DS28 (обс.) 01:38, 7 мая 2018 (UTC)
http://corp.vnukovo.ru/general-information/licenses/--79.104.200.35 14:18, 7 мая 2018 (UTC)
- https://pulkovoairport.ru/r/668198AF-C2F6-4387-9F34-333C99C3CA95/012.pdf--KJAport (обс.) 03:48, 5 мая 2018 (UTC)
- https://pulkovoairport.ru/r/A53F0C37-9400-4048-A516-891D1A8595CA/certificate-031-am.pdf--KJAport (обс.) 03:50, 5 мая 2018 (UTC)
Второе является редиректом на первое. Дмитрий из Саранска (обс.) 09:29, 4 мая 2018 (UTC)
- А не логичней с Фолк сделать редирект на Фолк-музыка? Это ведь основное значение. --Лобачев Владимир (обс.) 10:41, 4 мая 2018 (UTC)
- Я не против такого варианта. Дмитрий из Саранска (обс.) 17:50, 4 мая 2018 (UTC)
Итог
[править код]Да, конечно, основным значением является фолк-музыка. Не переименовано, страница фолк перенаправлена на страницу фолк-музыка. GAndy (обс.) 20:16, 14 марта 2019 (UTC)
Есть резон изменить первую букву статьи на строчную, т.к. Елизавета чаще использует написание только строчными буквами. Тю [3], [4] — Эта реплика добавлена участником Aristocrat2008 (о • в) 18:31, 4 мая 2018 (UTC)
Итог
[править код]Шаблон:заголовок со строчной буквы вам в помощь, а здесь подобные вещи не обсуждаются, т. к. это переименованием как таковым не является. P. S. Aristocrat2008, не забывайте подписываться. Дмитрий из Саранска (обс.) 18:46, 4 мая 2018 (UTC)
- @Dmitry Saransk: можно поинтересоваться, а к чему здесь Ваша ирония? Шаблон я использую, подписываться и в правду местами забываю (чаще иногда замечаю это и делаю второй правкой, а сейчас не заметил), но такое чувство, будто с дитём малым разговор ведёте. — Эта реплика добавлена участником Aristocrat2008 (о • в) 4 мая 2018 (UTC)
- @Aristocrat2008: поинтересоваться всегда можно. Отвечаю: насчёт иронии вам показалось, и предполагать в отношении меня какие-либо недобрые намерения не следует. В Википедии принято иное. P. S. Если вас задела моя «ирония», которой на самом деле и не было, что же вы будете делать, когда вас на этих страницах пошлют на три буквы? Меня вот как-то посылали. И другого участника недавно послали, я видел. Ну и что? Не берите ничего близко к сердцу, и занимайтесь тем, что вам нравится. Также, прочтите ВП:СТРАШНО, полезное эссе о том, чего здесь можно ожидать. Дмитрий из Саранска (обс.) 06:02, 5 мая 2018 (UTC)
- @Dmitry Saransk: ок! Мир, дружба, жвачка. Aristocrat2008 (обс.) 17:59, 5 мая 2018 (UTC)
- @Aristocrat2008: поинтересоваться всегда можно. Отвечаю: насчёт иронии вам показалось, и предполагать в отношении меня какие-либо недобрые намерения не следует. В Википедии принято иное. P. S. Если вас задела моя «ирония», которой на самом деле и не было, что же вы будете делать, когда вас на этих страницах пошлют на три буквы? Меня вот как-то посылали. И другого участника недавно послали, я видел. Ну и что? Не берите ничего близко к сердцу, и занимайтесь тем, что вам нравится. Также, прочтите ВП:СТРАШНО, полезное эссе о том, чего здесь можно ожидать. Дмитрий из Саранска (обс.) 06:02, 5 мая 2018 (UTC)
Sciboz. Не знаю, как это правильно произнести (гуглится вариант Шибо), но уж точно не Скибос. 2001:4898:80E8:3:0:0:0:3A 23:49, 4 мая 2018 (UTC)
- Фамилия арпитанская. Буква z на конце слова означает ударение на предпоследний слог. В Швейцарии по-немецки произносят «Ши́бо» [ˈʃibo] [1], а по-французски «Сибо» [sibo] [2], но уж точно не Скибос. 31.132.83.46 20:52, 10 мая 2018 (UTC)