Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/23 декабря 2015

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
В хорошие статьи
16 мая
17 мая
18 мая
19 мая
20 мая
21 мая
22 мая
23 мая
24 мая
25 мая
26 мая
27 мая
28 мая
29 мая
30 мая
31 мая
1 июня
2 июня
3 июня
4 июня
5 июня
6 июня
Предыдущий день | Следующий день

Статья об американском бейсболисте, одном из первых чёрных игроков в МЛБ и живом воплощении клуба «Чикаго Кабс», умершем почти год назад. Надеюсь статья соответствует статусу и будет данью памяти к годовщине его смерти и к 85 летию со дня его рождения--GrV 21:50, 23 декабря 2015 (UTC)[ответить]

За (Бэнкс, Эрни)

[править код]

Против (Бэнкс, Эрни)

[править код]

Комментарии (Бэнкс, Эрни)

[править код]

от Zanka =

[править код]
  • А Негритянская лига действительно так по-русски должна называться?
  • "Однако летом он играл за церковную софтбольную команду." - зачем здесь однако?
  • "Когда же Бэнкса продали в «Чикаго Кабс»" и "Осенью 1953 года Бэнкс подписал контракт с «Кабс»" - не хватает пояснений.
  • убрал про подписание контракта, заменив на начал сезон 1953 в Кабс. Они его продали и он стал играть в новой команде, так вроде вопросов не возникает--GrV 03:58, 2 февраля 2016 (UTC)[ответить]
  • " его партнёром в инфилде" - где?
  • "В своём дебютном сезоне Бэнкс выбил 19 хоум-ранов и занял второе место в голосовании на звание лучшего новичка, уступив только Уолли Муну[15]. Он также стал одним из сторонников более лёгких бит после того, как в одной из игр по ошибке взял чужую биту и ему понравилось то, как легко ею было бить[3]." - первое и второе предложение друг с другом не вяжутся, "также" здесь не имеет смысл.
  • "Бэнкс отбивал с процентов 29,5, выбил 44 хоум-рана и сделал 117 runs batted in (RBI)" - это на каком языке? Причём я не последнее выражение имею ввиду, а всю фразу. Кстати, подчёркивание и викификация не несут смысла, всё равно видно только викификацию.
  • изменил фразу. Что касается комментария, то если точно попасть, то все видно. Но все-таки перенес комментарий на аббревиатуру--GrV 03:58, 2 февраля 2016 (UTC)[ответить]
  • Сезон 1955 лучше выделить в отдельный абзац, иначе получается каша.
  • "Бэнкс пропустил 18 игр из-за инфекции в руке, из-за чего прервал свою серию " - дважды из-за, второе лучше просто заменить на "и".
  • "процент отбивания 22,7, 18 хоум-ранов и 64 RBI." - или число параметр, или параметр - число. Вперемежку получается не очень.
  • "что не мог не обменять, не посадить на скамейку запасных стареющего Бэнкса" - должно быть ни-ни.
  • "Бэнкс согласился выплачивать своей жене 65 000 долларов вместо алиментов" - выплачивать или выплатить?
  • "Они не считаю меня достаточно квалифицированным" - буквы не хватает.
  • Неожиданное положение раздела смерть. Более разумно этот абзац было бы поставить в раздел После завершения игровой карьера и убрать подзаголовок.
  • "Ытаких как Бейб РутБейб Рут и Фрэнк Ховард".
  • "мускулатура как у 105 килограммового" - после "105" должно стоять короткое тире.
  • "и раз среди игроков первой базы" - 1. не поленитесь и допишите "один", 2. после "раз" должно стоять длинное тире.

Спасибо за внимание. --Zanka 02:13, 2 февраля 2016 (UTC)[ответить]

  • «В 1956 году Бэнкс пропустил 18 игр из-за инфекции в руке и прервал свою серию из 424 подряд проведённых игр» — сопровождается сноской на статью Лиски, но там вообще ни слова об этом не говорится. А хотелось бы понять, что за «инфекция в руке»… --Deinocheirus 21:38, 2 февраля 2016 (UTC)[ответить]
  • как это не говорится. Там сказано, что в команде появился новый игрок из-за того, что Бэнкс из-за инфекции руки прервал свою серию из 424 матчей.--GrV 23:24, 2 февраля 2016 (UTC)[ответить]

По замечаниям внесены исправления или приведены аргументы, почему так, а не иначе. Формальным требованиям к ХС статья соответствует, статус присвоен. --Deinocheirus 13:50, 4 февраля 2016 (UTC)[ответить]