Обсуждение:Эмке, Коралайн Ада

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Помощь[править код]

Нужна помощь с 4-ым предложением 4-ого абзаца в разделе Карьера Зайва Игорь Леонидович, Rijikk. --Владимир Меланхолин (обс.) 09:40, 14 июля 2020 (UTC)[ответить]

Отпатрулировать[править код]

Rijikk, Зайва Игорь Леонидович, не могли бы вы отпатрулировать статью, если перевод корректен и статья соответствует этим пунктам? Владимир Меланхолин (обс.) 09:57, 17 июля 2020 (UTC)[ответить]

  • «3. Корректное связывание статьи с элементом на Викиданных». Желательные-но-не-обязательные пункты Вы собираетесь пропускать? — 188.123.231.36 10:58, 17 июля 2020 (UTC)[ответить]
  • «С тех пор она написала программное обеспечение на ASP.» — не ясно о чём речь, нужно вчитываться и проверять на других языках. Эта тема выходит за рамки моих интересов, чтоб очень глубоко погружаться и во всё вникать. Аноним (видимо, Rijikk) проставил кое-где шаблоны, но там надо вообще всё вычитывать, лучше пока к себе в профиль перенести или в Инкубатор и там помощь попросить по вычитке. Зайва Игорь Леонидович (обс.) 11:07, 17 июля 2020 (UTC)[ответить]
  • Да, и можно как-то викифицировать «транс-женщину»? Для таких тупых, как я, кто не разбирается, с каким полом персона родилась, а на какой поменялась. — 188.123.231.36 11:18, 17 июля 2020 (UTC)[ответить]
  • Здравствуйте! Я никаких шаблонов не ставил. Проблемы - 1.«С тех пор она написала программное обеспечение на ASP.NET и Java, до открытия Ruby в 2007 году» - имеется в виду, что она узнала про руби, скорее всего, подойдёт „...а в 2007 году начала програмировать на руби...“. 2. «Contributor Covenant» я бы так и оставил. Не разбираюсь в программировании, но по смыслу это далеко не пользовательское соглашение. 3. «оказывающим помощь малоизвестным специалистам» - бред получился. Вы же понимаете смысл слова underrepresented? Это говорится о группах населения. 4. «в отчёте 2017 года о негласных оговорках и соглашениях о недооценке» - надо попросить специалиста взглянуть. У меня подозрение, что перевод некорректный. 5. „рассказала о своем опыте под названием «Он здесь больше не работает»“ - это же ужасный машинный перевод, посмотрите на английский текст... „выпустила несколько альбомов под названием A Little Fire Scarecrow“ - аналогично. Rijikk (обс.) 13:14, 17 июля 2020 (UTC)[ответить]
  • Rijikk, 1. Исправил, 2. Исправил, 3. Запросил на форуме, 5. 1) Не представляю, где нпшли, 2) Проверяю по истрчникам. Один из них указан неверно, уберу. Владимир Меланхолин (обс.) 03:57, 19 июля 2020 (UTC)[ответить]

Почему Коралина, а не Коралайн, по транскрипции? MBH 12:40, 17 июля 2020 (UTC)[ответить]

Почему в статье используется местоимение "она"?[править код]

Это проявление сексизма и трансфобии. В западных странах за такое можно получить повестку в суд. Для обращения к трансгендерам существуют свои, специальные местоимения. 85.93.49.23 13:53, 10 ноября 2021 (UTC)[ответить]