Пхопхан: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
ВМНС (обсуждение | вклад) |
ВМНС (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
[[Файл:Ба тай.PNG|thumb]] |
[[Файл:Ба тай.PNG|thumb]] |
||
{{Тайский алфавит3}} |
|||
'''Пхопхан''' (тай. พาน, пхан — поднос) — пхо, 30-я буква [[тайский алфавит|тайского алфавита]], одна из двух букв «пхо» нижнего класса, имеющих одинаковые правила произношения, но разделённые орфографической традицией, в [[лаосский алфавит|лаосском алфавите]] эти буквы объединены в букву [[пхопху]] (гора). Как инициаль относится к [[аксонтам]]кху (парная нижнего класса), как финаль относится к матре [[мекоп]]. В сингальском [[пали]] соответствует букве [[баянна]], в бирманском пали — [[бадэчай]]. |
'''Пхопхан''' (тай. พาน, пхан — поднос) — пхо, 30-я буква [[тайский алфавит|тайского алфавита]], одна из двух букв «пхо» нижнего класса, имеющих одинаковые правила произношения, но разделённые орфографической традицией, в [[лаосский алфавит|лаосском алфавите]] эти буквы объединены в букву [[пхопху]] (гора). Как инициаль относится к [[аксонтам]]кху (парная нижнего класса), как финаль относится к матре [[мекоп]]. В сингальском [[пали]] соответствует букве [[баянна]], в бирманском пали — [[бадэчай]]. |
||
==Синоглифы== |
==Синоглифы== |
||
* [[Пха тибетское]] |
* [[Пха тибетское]] |
Версия от 15:59, 13 сентября 2011
ก . |
ข . |
ฃ . |
ค . |
ฅ . |
ฆ . |
ง . |
จ . |
ฉ . |
ช . |
ซ . |
ฌ . |
ญ . |
ฎ . |
ฏ . |
ฐ . |
ฑ . |
ฒ . |
ณ . |
ด . |
ต . |
ถ . |
ท . |
ธ . |
น . |
บ . |
ป . |
ผ . |
ฝ . |
พ . |
ฟ . |
ภ . |
ม . |
ย . |
ร . |
ล . |
ว . |
ศ . |
ษ . |
ส . |
ห . |
ฬ . |
อ |
ฮ |
Пхопхан (тай. พาน, пхан — поднос) — пхо, 30-я буква тайского алфавита, одна из двух букв «пхо» нижнего класса, имеющих одинаковые правила произношения, но разделённые орфографической традицией, в лаосском алфавите эти буквы объединены в букву пхопху (гора). Как инициаль относится к аксонтамкху (парная нижнего класса), как финаль относится к матре мекоп. В сингальском пали соответствует букве баянна, в бирманском пали — бадэчай.