Перейти на страницу файла на Викискладе

Файл:Carte TGV.svg

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Исходный файл(SVG-файл, номинально 1000 × 1056 пкс, размер файла: 992 КБ)

Краткое описание

Этот файл может быть заменён для отражения обновлённой информации.
Если вы хотите использовать определённую версию файла без отображения обновлений, загрузите её в виде отдельного файла.
Описание
Français : La carte du réseau voyageurs de la SNCF, les TGV internationaux inclus
English: The map of French railways (SNCF) passengers service, including international TGV high-speed trains
Deutsch: Karte der französischen Eisenbahn (SNCF) mit TGV Hochgeschwindigkeitsnetz
Español: Mapa de las líneas de ferrocarril de la SNCF, incluidas las líneas de TGV (alta velocidad)
Čeština: Mapa tratí francouzských železnic (SNCF) s přepravou cestujících včetně mezinárodních spojení TGV
Nederlands: Kaart van de Franse Spoorwegen (SNCF), inclusief internationale TGV hogesnelheidstreinen
Polski: Mapa sieci połączeń pasażerskich kolei francuskich (SNCF), uwzlędniająca międzynarodowe połączenia pociągami TGV
Русский: Карта пассажирского железнодорожного транспорта Франции, включая международные скоростные поезда TGV
Slovenčina: Mapa tratí francúzskych železníc (SNCF) s prepravou cestujúcich a medzinárodných spojení TGV
Català: La xarxa TGV: -en blau i en vermell: línies d'alta velocitat, -en negre: línies clàssiques per on circulen trens TGV, -puntejat: línies en projecte (TGV Est)

(cs) Vysvětlivky

  • Železniční tratě:
    • modrá — vysokorychlostní tratě (LGV) ve Francii
    • červená — vysokorychlostní tratě mimo Francii
    • černá — běžné tratě s provozem TGV
    • čárkovaná červená/modrá — vysokorychlostní tratě ve stavbě
    • čárkovaná černá — běžné tratě s plánovaným provozem TGV v blízké budoucnosti
    • šedá — ostatní tratě s dopravou cestujících
  • Železniční stanice a města:
    • červená:
      • kruhy — stanice obsluhovaná TGV
      • čtverce — stanice obsluhovaná výhradně TGV (na LGV)
    • zelená:
      • kruhy — stanice s plánovanou obsluhou TGV v blízké budoucnosti
      • čtverce — stanice na LGV ve stavbě
    • šedá — stanice s dopravou cestujících běžnými vlaky

Velikost značek označuje přibližně velikost měst

(de) Legende

  • Eisenbahnlinien:
    • blau - Hochgeschwindigkeitsstrecken in Frankreich,
    • rot - Hochgeschwindigkeitsstrecken außerhalb Frankreichs,
    • schwarz - Klassische Bahnlinien mit TGV-Nutzung,
    • rot und blau gepunktet - Hochgeschwindigkeitsstrecken in Bau,
    • schwarz gepunktet - Klassische Bahnlinien mit TGV-Nutzung in Planung,
    • grau - andere klassische Bahnlinien im Passagierverkehr
  • Bahnhöfe und Städte:
    • rot:
      • Punkte - mit TGV Anbindung,
      • Quadrate - ausschließlich TGV Anbindung
    • grün:
      • Punkte - mit zukünftiger TGV Anbindung,
      • Quadrate - mit zukünftiger, ausschließlicher TGV Anbindung,
    • Graue Punkte - andere Personenbahnhöfe,
Die Größe der Punkte spiegelt die Größe der Städte wieder.

(es) Leyenda

  • Lineas Ferroviarias:
    • Azul- Lineas de alta velocidad (LGV) en Francia.
    • Rojo- Lineas de alta velocidad exteriores a Francia.
    • Negro- Lineas ferroviarias "clasicas" con servicio TGV.
    • Azul y Rojo punteados- Lineas de alta velocidad en construcción.
    • Negro punteado- Lineas "clasicas" con servicio TGV planeadas para un futuro cercano.
    • Gris- Otras lineas ferroviarias "clasicas" con servicio de pasajeros.
  • Estaciones Ferroviarias o Ciudades:
    • Rojo:
      • Puntos- Con servicio TGV
      • Cuadrados- Con servicio TGV solamente (Estaciones en LGV)
    • Verde:
        • Puntos- Con servicio TGV en un futuro cercano.
        • Cuadrados- Con servicio TGV solamente (Estaciones en LGV). En construcción.
    • Puntos Grises- Con otros servicios de pasajeros; los tamaños del punto indican los tamaños de la ciudad (arbitrarios).

(en) Legend

  • Railway lines:
    • blue - high-speed (LGV) lines in France,
    • red - high-speed lines outside France,
    • black - 'classic' railway lines with TGV service,
    • dashed red and blue - high-speed lines in construction,
    • dashed black - 'classic' lines with TGV service planned in near future,
    • grey - other 'classic' railway lines with passenger service.
  • Railway stations or cities:
    • red:
      • dots - with TGV service,
      • squares - with TGV service only (stations on LGV)
    • green:
      • dots - with TGV service in near future,
      • squares with TGV service only (stations on LGV) in construction,
    • grey dots - with other passenger service,
dot sizes indicate town sizes (arbitrary).

(fr) Légende

  • Lignes ferroviaires:
    • bleus - lignes à grande vitesse (LGV) en France,
    • rouges - lignes à grande vitesse au dehors de la France,
    • noires - lignes 'classiques' avec le service TGV,
    • rouges et bleues entrecoupées - lignes à grande vitesse en construction,
    • noires entrecoupées - lignes 'classiques' dont le service TGV est prévu,
    • grises - autres lignes 'classiques' du réseau voyageurs.
  • Gares ferroviaires ou villes:
    • rouges:
      • points - avec le service TGV,
      • carreaux - avec le service TGV uniquement (gares sur les lignes nouvelles)
    • verts:
      • points - dont le service TGV est prévu,
      • carreaux - pour les TGV uniquement (gares sur les lignes nouvelles, en construction),
    • points gris - les autres stations ou villes du réseau voyageurs.
les tailles des points indiquent les grandeurs des villes (subjective)

(nl) Legenda

  • Spoorwegen:
    • blauw - hogesnelheidslijnen (LGV) in Frankrijk
    • rood - hogesnelheidslijnen buiten Frankrijk
    • zwart - oude lijnen met hogesnelheidstreinen
    • rood-blauwe stippellijn - hogesnelheidslijn in opbouw
    • zwarte stippellijn - oude lijnen waarop hogesnelheidstreinen gepland worden
    • grijs: andere oude lijnen voor personenvervoer
  • Stations en steden:
    • rood:
      • bollen - bediend door de HST
      • vierkanten - enkel bediend door de HST (stations langs nieuwe lijnen)
    • groen:
      • bollen - plaats waar bediening door de HST wordt gepland
      • vierkanten - enkel bediening door de HST wordt voorzien
    • grijze bollen - andere stations en steden voor personenvervoer
de grootte van de bollen geven de grootte van de steden weer (subjectief)

(pl) Legenda

  • Linie kolejowe:
    • niebieskie - linie wysokich prędkości (LGV) we Francji,
    • czerwone - linie wysokich prędkości poza Francją,
    • czarne - linie "klasyczne", po których kursują pociągi TGV,
    • czerwone i niebieskie przerywane - linie wysokich prędkości w budowie,
    • czarne przerywane - linie 'klasyczne' po który pociągi TGV będą kursować w niedalekiej przyszłości,
    • szare - pozostałe linie "klasyczne", po których kursują pociągi pasażerskie.
  • Dworce kolejowe lub miasta:
    • czerwone:
      • punkty - na których zatrzymują się pociągi TGV,
      • kwadraty - na których zatrzymują się wyłącznie pociągi TGV (dworce na liniach wysokich prędkości),
    • zielone:
      • punkty - do których pociągi TGV dotrą w niedalekiej przyszłości,
      • kwadraty - dworce w budowie, przeznaczone wyłącznie dla pociągów TGV,
    • szare punkty - pozostałe dworce kolejowe na liniach "klasycznych".
wielkość punktów wskazuje wielkość stacji lub miasta (subiektywnie).

(sk) Vysvetlivky

  • Železničné trate:
    • modrá - vysokorýchlostné trate (LGV) vo Francúzsku,
    • červená - vysokorýchlostné trate mimo Francúzska,
    • čierna - štandardné trate s prevádzkou TGV,
    • prerušovaná červeno-modrá - vysokorýchlostné trate vo výstavbe,
    • prerušovaná čierna - štandardné trate s prevádzkou TGV plánovanou v blízkej budúcnosti,
    • šedá - ďalšie štandardné trate s prepravou cestujúcich.


  • Železničné stanice alebo mestá:
    • červená:
      • body - s prevádzkou TGV ,
      • štvorce - len s prevádzkou TGV (stanice na LGV)
    • zelené:
      • body - s prevádzkou TGV plánovanou v blízkej budúcnosti,
      • štvorce - len s prevádzkou TGV (stanice na LGV) vo výstavbe,
    • šedé body - s ostatnou prepravou cestujúcich
Veľkosť bodov znamená veľkosť miest (orientačne).
Источник Map based on SNCF map published on its web site. Travail basé sur la carte du réseau publiée par la SNCF sur son site internet. Praca oparta na mapie opublikowanej na stronie internetowej firmy SNCF. Mapa je vytvorené na základe mapy SNCF publikovanej na tejto web stránke.
Автор

(en) Own work, author: madcap.
(fr) Auteur de la carte : madcap.
(pl) Autor mapy: madcap.

(sk) Autor mapy: madcap
Другие версии

Производные работы от этого файла:

Лицензирование

GNU head Разрешается копировать, распространять и/или изменять этот документ в соответствии с условиями GNU Free Documentation License версии 1.2 или более поздней, опубликованной Фондом свободного программного обеспечения, без неизменяемых разделов, без текстов, помещаемых на первой и последней обложке. Копия лицензии включена в раздел, озаглавленный GNU Free Documentation License.
w:ru:Creative Commons
атрибуция распространение на тех же условиях
Этот файл доступен по лицензии Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported.
Вы можете свободно:
  • делиться произведением – копировать, распространять и передавать данное произведение
  • создавать производные – переделывать данное произведение
При соблюдении следующих условий:
  • атрибуция – Вы должны указать авторство, предоставить ссылку на лицензию и указать, внёс ли автор какие-либо изменения. Это можно сделать любым разумным способом, но не создавая впечатление, что лицензиат поддерживает вас или использование вами данного произведения.
  • распространение на тех же условиях – Если вы изменяете, преобразуете или создаёте иное произведение на основе данного, то обязаны использовать лицензию исходного произведения или лицензию, совместимую с исходной.
Этот признак лицензирования был добавлен к этому файлу как часть обновления лицензии GFDL.

Краткие подписи

Добавьте однострочное описание того, что собой представляет этот файл

Элементы, изображённые на этом файле

изображённый объект

image/svg+xml

1 016 284 байт

1056 пиксель

1000 пиксель

История файла

Нажмите на дату/время, чтобы посмотреть файл, который был загружен в тот момент.

(новейшие | старейшие) Просмотреть (10 более новых | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Дата/времяМиниатюраРазмерыУчастникПримечание
текущий19:25, 5 января 2023Миниатюра для версии от 19:25, 5 января 20231000 × 1056 (992 КБ)LojweWithout frame
14:52, 28 апреля 2021Миниатюра для версии от 14:52, 28 апреля 20211000 × 1056 (994 КБ)BechProlongement LGV mediterranée jusqu'à l'est de Montpellier
09:21, 2 июля 2017Миниатюра для версии от 09:21, 2 июля 20171000 × 1056 (790 КБ)ClicgaucheFinalisation LGV Est le 11 décembre 2016
09:16, 2 июля 2017Миниатюра для версии от 09:16, 2 июля 20171000 × 1056 (791 КБ)ClicgaucheOuverture LGV Bretagne-Pays de la Loire et LGV Sud Europe Atlantique le 2 juillet 2017
15:17, 17 апреля 2016Миниатюра для версии от 15:17, 17 апреля 20161000 × 1056 (1019 КБ)Jack macorrection Angoulême and Poitiers: no station directly on the new line between Tours and Bordeaux
07:22, 1 января 2016Миниатюра для версии от 07:22, 1 января 20161000 × 1056 (1021 КБ)Jack macorrection Angoulême
00:06, 25 января 2015Миниатюра для версии от 00:06, 25 января 20151000 × 1056 (1,05 МБ)Muselaarajout du barreau manquant entre Manheim et Karlsruhe, emprunté quotidiennement par les TGV Frankfurt-Marseille
13:49, 15 октября 2012Миниатюра для версии от 13:49, 15 октября 20121000 × 1056 (1,04 МБ)Benjism89- phase 2 de la LGV Rhin-Rhône (pas encore en construction), + phase LGV Est, LGV SEA et LGV BPL (en construction)
11:22, 18 декабря 2011Миниатюра для версии от 11:22, 18 декабря 20111000 × 1056 (960 КБ)Pic-Souupdate, fix
20:13, 3 августа 2010Миниатюра для версии от 20:13, 3 августа 20101000 × 1056 (949 КБ)Uwe Dederinglayers to separate text from the rest
(новейшие | старейшие) Просмотреть (10 более новых | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)

Нет страниц, использующих этот файл.

Глобальное использование файла

Данный файл используется в следующих вики:

Просмотреть глобальное использование этого файла.

Метаданные