Español: Colloquios de Erasmo varon doctissimo y eloque[n]tissimo : traduzidos [de] latin en roma[n]ce : porq[ue] los q[ue] no entie[n]den la lengua latina gozen assi mismo [de] doctrina de ta[n] alto varo[n] : nueuame[n]te añadido el colloq[ui]o [de] los no[m]bres y obras. (The Dialogues of Erasmus, a most wise and eloquent man: translated from Latin to Romance [Spanish], so that those who do not know the Latin language can also enjoy the teachings of such a great man. Now enlarged with the "Dialogue of the Names and Things".)
делиться произведением – копировать, распространять и передавать данное произведение
создавать производные – переделывать данное произведение
При соблюдении следующих условий:
атрибуция – Вы должны указать авторство, предоставить ссылку на лицензию и указать, внёс ли автор какие-либо изменения. Это можно сделать любым разумным способом, но не создавая впечатление, что лицензиат поддерживает вас или использование вами данного произведения.
распространение на тех же условиях – Если вы изменяете, преобразуете или создаёте иное произведение на основе данного, то обязаны использовать лицензию исходного произведения или лицензию, совместимую с исходной.