Фанъянь
Фанъянь (方言, Fāngyán) — первый словарь китайских диалектов, ред. Ян Сюн (扬雄, 53 до н. э. — 18 н. э., дин. Западная Хань); является одним из важнейших источников по диалектологии древнекитайского языка.
Полное название словаря (輶軒使者絕代語釋別國方言, Yóuxuān shǐzhĕ juédài yǔ shì biéguó fāngyán) отсылает к имперской традиции династии Чжоу, которая предписывала ежегодные эмиссарские путешествия с целью изучения местных диалектов. В предисловии Ян повествует, что словарь является плодом 27-летней работы, включая в себя 9000 иероглифов.
Состоит из 13 тематических глав (цзюаней, 卷). Построен по принципу выстраивания параллелей между синонимами. Так, например, гл.8 (названия животных), гласит:
虎, 陳魏宋楚之間或謂之李父, 江淮南楚之間謂之李耳, 或謂之於菟. 自關東西或謂之伯都
Тигр: в Чэнь, Вэй, Сун и Чу /центр. Китай/ иногда называется лифу (李父); в районе рек Янцзы и Хуай-хэ, в южном Чу /южн. Китай/ зовётся лиэр (李耳) или юйту (於菟); к востоку и западу от Заставы иногда зовётся боду (伯都) (цит. по Serruys 1967: 256)
Литература
[править | править код]- Гурьян Н. В. О «необычных» иероглифах в древнекитайском словаре Фан янь // Общество и государство в Китае: XLI научная конференция. Институт востоковедения РАН. М.: Вост. лит. 2011. С.402-404. ISBN 978-5-02-036461-5
- Serruys, Paul L-M. 1959. The Chinese Dialects of Han Time According to Fang Yen. Berkeley: University of California Press.
- Serruys, Paul L-M. 1967. «Five Word Studies on Fang Yen (Third Part): The Dialect Words for 'Tiger'.» Monumenta Serica 26, 255—285.
- DeFrancis, John. 1984. The Chinese Language: Fact and Fantasy. University of Hawaii Press.
- Groves, Julie M. 2008. «Language or Dialect — or Topolect? A Comparison of the Attitudes of Hong Kongers and Mainland Chinese towards the Status of Cantonese», Sino-Platonic Papers 179:1-103.
- Mair, Victor H. 1991. «What Is a Chinese „Dialect/Topolect“? Reflections on Some Key Sino-English Linguistic terms», Sino-Platonic Papers 29:1-31.