Перейти на страницу файла на Викискладе

Файл:Carta de José Bonifácio a Dom Pedro.jpg

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Исходный файл(1201 × 1745 пкс, размер файла: 1,38 МБ, MIME-тип: image/jpeg)

Краткое описание

Описание
English: Letter sent by José Bonifácio de Andrada e Silva to D. Pedro, later Pedro I of Brazil, about the general situation of the country and the progress of the movement towards independence from Portugal. The letter contains a decisive excerpt to the proclamation of independence. Written in Rio de Janeiro and dated of September 1st, 1822. Unsigned. Three sheets manuscript, 21 x 30.5 cm. Museu Paulista (Museu do Ipiranga) collection, São Paulo, Brazil.

Translation of excerpt:

"Sir. The die is cast: from Portugal we have nothing to expect but slavery and horrors. Come, Your Highness, as soon as possible and make up your mind, because irresolutions and luke-warm measures, in face of these occurrences that won't spare us, are worthless, and each momment lost is a disgrace."
Português: Carta de José Bonifácio de Andrada e Silva a Dom Pedro, relatando o estado geral dos negócios do país e o progresso do movimento para a Independência. Contém trecho decisivo para a proclamação da independência. Escrito no Rio de Janeiro e datado de 1º de setembro de 1822. Sem assinatura. Manuscrita em três folhas, com 21 x 30,5 cm cada. Acervo do Museu Paulista (ou do Ipiranga), São Paulo, Brasil.

Transcrição de trecho:

"Senhor. O dado está lançado: de Portugal não temos a esperar senão escravidão e horrores. Venha V.A.R. quanto antes e decida-se, porque irresoluções, e medidas d'água morna, à vista desse contrário que não nos poupa, para nada servem, e um momento perdido he uma desgraça. Muitas cousas terei a dizer a V.A.R., mas nem do tempo nem da cabeça posso dizer.

Rio de Janeiro

De V.A.R."
Дата
Источник Scan from MP-USP catalogue.
Автор José Bonifácio de Andrada e Silva (1763-1838)

Лицензирование

Public domain

Это произведение находится в общественном достоянии в тех странах, где срок охраны авторского права равен жизни автора плюс 70 лет и менее.


Вы также должны пометить это произведение одним из шаблонов общественного достояния США, чтобы указать причину, по которой оно находится в статусе общественного достояния в США. Обратите внимание, что в некоторых странах сроки охраны авторских прав длиннее 70 лет: в Мексике — 100 лет, на Ямайке — 95, в Колумбии — 80, Гватемале и Самоа — 75. Это изображение может не быть в общественном достоянии в этих странах, где, к тому же, не применяется правило более короткого срока. Авторским правом могут охраняться произведения, созданные французами, погибшими за Францию во Второй мировой войне (см. подробнее), советскими гражданами, воевавшими в Великой Отечественной войне, а также посмертно реабилитированными жертвами репрессий в СССР (см. подробнее).

Краткие подписи

Добавьте однострочное описание того, что собой представляет этот файл

Элементы, изображённые на этом файле

изображённый объект

1 сентября 1822Григорианский

image/jpeg

1 450 950 байт

1745 пиксель

1201 пиксель

История файла

Нажмите на дату/время, чтобы посмотреть файл, который был загружен в тот момент.

Дата/времяМиниатюраРазмерыУчастникПримечание
текущий01:16, 7 июля 2010Миниатюра для версии от 01:16, 7 июля 20101201 × 1745 (1,38 МБ)Dornicke{{Information |Description={{en|1=Letter sent by José Bonifácio de Andrada e Silva to D. Pedro, later Pedro I of Brazil. }} {{pt|1='''Carta de José Bonifácio de Andrada e Silva a Dom Pedro''', relatando o estado geral dos negócios do país e o progre

Нет страниц, использующих этот файл.

Глобальное использование файла

Данный файл используется в следующих вики:

Метаданные