I: e fålk nöjda me maaten tykker du
A: mm-m mm mm joo åftast e ddåm ju dee dåm e ju du- såm sagt vaar jetteduktiga å laaga maat dåm där killarna å nuu ha dde ju bytt så mykke jeng åkkså ii å mee att de ha kåmmi en annan bååt birka päradajs så att dåm ha ju splittrats
I: mhm
A: dåm häär grupperna såm ha vaare dåå när jaag jåbba däär
I: mm-m (.) joo
A: men att visst e dåm duktiga men no kåmmer de klaagomåål åkkså vel- veldit oobefoogade många gånger tykker man tykker jaag (.) när man e däär å särveerar
I: jaa man kan tenk se
A: åkk de e ja ju allti vii vii såm fåår bannorna lik- ingen sjillna sen åm de e söörv- klaart de e v- ibland kansje dåm tykker att man e för långsam men man haar ju (.) jaa-a va brukar vi haa mellan sj- sjugefyyra fem jestär (.) pär skalle så att säja såm man haar s- päär stasjoon å de e ju mykkä å dåå kåmmär alla in samtiidit alla vill ha maat samtiidit alla vill ha drikka samtiidit men de e oomöjlit (.) de gåår inte så att man börjar ju å ta upp drikkabestellning att dåm haar nån drikka på boorde då (.) å sän jaa (.) de e ju lite lettare lettare åm de e större sellskaap en att man haar tvåå vi dee boorde tvåå tvåå tvåå
I: mm-m
A: då e de my- mykke spring å mykke noottår f- uut
I: joo
A: enn åm de e en (.) tålva vi ett boord
I: jaa
A: ellär en åtta då haar man en grupp samlad så att säja
I: mm
A: på dee viisse men att dee de gåår noog man måst venta en stund men no man ee man ee noog snabb man läär sjej att va snabb heelt klaart i de där yrke (.) de måst uut så foort såm möjlit
I: jaa-a
A: annarsj e dåm missnöjda tvärt
I: jaha sen e de vel dee att åm man kan skåja l- liite å sådäär så
A: joo joo de f-
I: lungnar dåm vel neer sjej å
A: joo joo de fåår man jööra å sen e de vissa såm haar en veldi förstååelse föör att dåm kan sitta å väntha
I: mm-m mm
A: å siir att man man sitter ju inga inne i sjöökke å å praattar sjiit heller utan man ee ju (.) å arbeettar heela tiiden (.) men sen ner alla ha fått maat å föörrett såå e re lungt en stund
I: joo
A: ti nesta rett ska ut
I: joo just de å sen kåmmer nest- dä ett nytt jeng såm ska eeta
A: joo joo
I: ha du vari sjöösjuu- eller bruukkar du vaa sjöösjuuk
A: ja: liittä lyt- liitte tyvärr ha ja vaari dee men man veett allti eksakt vikken tiid de börjar blååssa på birka åm de börjar de e allti (.) vi tålv halvetttiiden på nattän å ungefäär sjamma tiid daagtiid vi tålv halvett åftast har man aavsluutta arbeette dåå de kan ju va vissa seena jester såm sitter ti ja sej nu ett eller nånting såndäärnt men dåå haar man de mesta joort
I: jaa jaa
A: de e ju baa ti röj upp på boordena sen
|
I: Är folk nöjda med maten tycker du?
A: Mm-m, mm, mm, jo oftast är de ju det. De är ju du- som sagt var jätteduktiga att laga mat de där killarna och nu har det ju bytt så mycket gäng också i och med att det har kommit en annan båt, Birka Paradise, så att de har ju splittrats,
I: Mhm.
A: de här grupperna som har varit då när jag jobbade där.
I: Mm-m, ja.
A: Men att visst är de duktiga men nog kommer det klagomål också. Väl- väldigt obefogade många gånger tycker man, tycker jag, när man är där och serverar.
I: Ja, man kan tänka sig.
A: Och det är ju alltid vi, vi som får bannorna. Liks- ingen skillnad sedan om det är serv- Klart det är, ibland kanske de tycker att man är för långsam, men man har ju, ja, vad brukar vi ha mellan tju- tjugofyra-fem gäster per skalle så att säga, som man har s- per station. Och det är ju mycket. Och då kommer alla in samtidigt, alla vill ha mat samtidigt, alla vill ha dricka samtidigt men det är omöjligt. Det går inte. Så att man börjar ju och ta upp drickabeställning att de har någon dricka på bordet då. Och sedan, ja, det är ju lite lättare, lättare om det är större sällskap än att man har två vid det bordet, två, två, två. Då är det my- mycket spring och mycket notor f- ut.
I: Ja.
A: Än om det är en tolva vid ett bord.
I: Ja.
A: Eller en åtta, då har man en grupp samlad så att säga.
I: Mm.
A: På det viset men att. Det, det går nog. Man måste vänta en stund men nog, man är, man är nog snabb. Man lär sig att vara snabb helt klart i det där yrket. Det måste ut så fort som möjligt,
I: Ja.
A: Annars är de missnöjda tvärt.
I: Ja. Sedan är det väl det att om man kan skoja l- lite och sådär så
A: Ja, ja det fö-
I: lugnar de väl ner sig och ...
A: Ja, ja det får man göra. Och sedan är det vissa som har en väldig förståelse för, att de kan sitta och vänta.
I: Mm. Mm.
A: Och ser att man, man sitter ju inte inne i köket och, och pratar skit heller utan man är ju och arbetar hela tiden. Men sedan när alla har fått mat och förrätt så är det lugnt, en stund.
I: Ja.
A: Tills nästa rätt ska ut.
I: Ja just det och sedan kommer näst- dä- ett nytt gäng som ska äta.
A: Ja, ja.
I: Har du varit sjösju- eller brukar du vara sjösjuk?
A: Ja lite lyt- lite, tyvärr har jag varit det. Men man vet alltid exakt vilken tid det börjar blåsa på Birka om det börjar. Det är alltid vid tolv, halv ett-tiden på natten och ungefär samma tid dagtid, vid tolv, halv ett. Oftast har man avslutat arbetet då. Det kan ju vara vissa sena gäster som sitter till ja, säg nu ett eller någonting sådant-där men då har man det mesta gjort.
I: Ja, ja.
A: Det är ju bara till röja upp på borden sedan.
|