Эрзянь: Ушмодейть: Федя ды Гаврила. Кавонест ульнесть Япононь торпингесэ. Гаврила ней туи Васеньце Весень Масторонь Торпингес. Таркась: Вечканово веле, Бугуруслан буе, Самара ёнкс (неень шкань Ташто Вечкан веле, Бугуруслан буе, Самарань ёнкс), Россия. Теема шкась: 1914. Негатив. Теицязо: Вяйсянен А. О., Этно-экспедиянь искувума ды Вяйсяненэнь ардомась 1914 иестэ. Мезе сон пурназь тешкставить кода SU4926: 1-112.
English: Friends which participated together in war: Fedya and Gavrila. They participated together in war with Japan. Gavrila is leaving again for The First World War. Location: Vechkanovo village, Buguruslan region, Samara city, Russia. Context: Folk music and research trip of A.O. Väisänen in 1914. Trip materials with number SU4926:1-112. Parameters: Black and white, horizontal, 9 x 12 cm
Русский: Солдаты: Федя и Гаврила. Были на Японской войне. Гаврила снова уходит на Первую мировую. Место: Вечканово, Бугурусланский район, Самарская область (ныне Старое Вечканово, Бугурусланский район, Самарская область), Россия. Дата съемки: 1914. Негатив, Автор: Вяйсянен А. О., Этномузыкальное-экспедиционное исследование и поездка Вяйсянена в 1914 году. Объекты сбора поездки записываются под номером SU4926: 1-112.
Suomi: Sotaveikot: Fedá ja Gavrila. Olleet Japanin sodassa. Gavrila lähtee taas. Valmistuspaikat: Vetshkanovo, Buguruslan, Samara, Venäjä. Valmistuksen konteksti: A.O. Väisäsen etnomusikologinen tutkimus- ja keruumatka vuonna 1914. Keruumatkan esineet on kirjattu päänumerolla SU4926:1-112. Ominaisuudet: Mustavalkoinen, Vaaka, 9 x 12 cm, selluloosanitraatti kirjoitus pohjustetun kuvan takana.