Иоанн Капуанский
Иоанн Капуанский | |
---|---|
Дата рождения | 1250 |
Место рождения | |
Дата смерти | 1310 |
Место смерти | |
Род деятельности | писатель, переводчик |
Иоанн Капуанский, также Джованни да Капуя (ит. Giovanni da Capua, род. ок. 1250 г. Капуя — ум. ок. 1310 г. Рим), — итальянский писатель и переводчик еврейского происхождения.
Биография
[править | править код]Иоанн Капуанский известен прежде всего как переводчик с древнееврейского на латинский язык. В 1262—1278 годах (по другим сведениям, в 1262—1269) он переводит созданный рабби Иоэлем еврейский вариант известного средневекового сочинения Калила и Димна, вышедший в его латинском изложении под названием Directorium humanae vitae alias Parabolae antiquorum sapientium (Притчи древней мудрости). На основании этого труда Калила и Димна стала известна в различных странах Европы. И.Капуанский перевёл на латынь также медицинские произведения Маймонида и книгу Ибн Зухра Аль-Таисир (Книга упрощения, относительно лечения и диеты).
Известно, что Иоанн Капуанский перешёл из иудаизма в католичество.
Литература
[править | править код]- Mauro Zonta: «GIOVANNI da Capua (Iohannes de Campana, de Campania, de Capua)», в книге: Dizionario Biografico degli Italiani, Band 55, Istituto della Enciclopedia Italiana (Hg.), Rom 2000, Seite 759—761
- Görge K. Hasselhoff: Johannes von Capua und Armengaud Blaise als Übersetzer medizinischer Werke des Maimonides, в книге: Wissen über Grenzen. Arabisches Wissen und lateinisches Mittelalter, Seite 340—356, herausgegeben von Speer, Andreas Speer und Lydia Wegener, Verlag Walter de Gruyter), Berlin u. New York 2006, ISBN 978-3-11-018998-8