Обсуждение:Агония (фильм)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Почему Юсупов назван графом? Он был князь Юсупов, граф Сумароков-Эльстон. Надо бы исправить. Кот

Есть такая цитата:

Из интервью Элема Климова журналистке И. Рубановой: "То, что мы тогда, в 1965 году, сочинили о Распутине, выглядело весьма странно, если не сказать - безумно. У нас было два Распутина: один - реальный, а второй - такой, каким его видели легенда, молва, сплетни. Извозчиком, солдатом, барышням он казался гигантом, всемогущим чудотворцем. Эффект несовпадения этих двух образов. Потом мы от этого раздвоения отказались. Работая над окончательной лепкой этой фигуры, мы понимали, что предложили зрителю не подлинное историческое лицо, каким оно было в действительности, но историческое лицо сквозь призму восприятия его современников и наших современников. Так что в какой-то мере наш Распутин - из мифа, хотя почти все его действия в фильме проверены по документам... Идея хроники возникла почти во время съемок. Поначалу хотели снимать короткие эпизоды, которые были бы "уличными" рефлексиями главной темы. Мы думали как бы из-за угла, из укрытия снимать город, толпу. Ведь персонажи нашей истории с ними впрямую не сталкивались - ни с народной бедой, ни с народным недовольством, ни вообще с народной жизнью... Мы хотели показать своего рода драму Распутина, а у плоской, фанерной фигуры драмы быть не может. Между тем целый период русской истории называется его именем - "распутинщина"... Распутин - в посконной рубахе, немытый, чавкающий - был для правящих классов представителем народа, которого они ублажали в салонах и дворцовых покоях. И каким бы влиятельным ни казался Распутин, им манипулировали. Он не был субъектом, он был объектом в чужой игре".

Беседа И. Рубановой с режиссером была опубликована в феврале 1982 г. в венгерском киножурнале "Фильмвилаг". Источник: [1] --80.73.0.193 14:27, 5 июля 2008 (UTC)[ответить]


Как-то неудобно объяснять известному правщику: например, в «Капитанской дочке» художественно отображено реальное событие, восстание Пугачева. 78.37.21.174 12:30, 6 февраля 2008 (UTC)[ответить]

Почему в качестве источника для фильма взята пьеса Толстого, если сценарий практически сделан из романа Пикуля "Нечистая сила" (журнальный вариант "У последней черты")? 80.247.179.190 15:25, 21 февраля 2008 (UTC)Константин Кононов[ответить]

Уважаемый, в указаных в статье источниках всё написано. Более того, фильм был снят раньше публикации романа Пикуля. --Munroe 15:36, 21 февраля 2008 (UTC)[ответить]
К "Заговору императрицы" фильм тоже не имеет никакого отношения (общие только главные действующие лица): эта пьеса служила первоисточником первому варианту фильма, который начинал Эфрос (под другим названием). Когда фильм передали на доделку Климову, то он отказался от пьесы ("картонная вещь") и при съемке опирался на другие источники. [2] [3]. Поэтому убираю упоминание о "Заговоре императрицы" Alien7 09:14, 31 января 2009 (UTC)[ответить]

Кто сказал, что фильм Э.Климова - советская пропаганда и не отражает историч. действительность? Какой-то зарегистрированный знаток истории? 217.116.148.130 03:32, 12 июля 2008 (UTC)[ответить]

Вообще-то это видно любому более-менее знакомому с воспоминаниями и мемуарами современников тех событий. Но я тоже не "зарегистрированный знаток истории" и даже не знаю, что это такое, так что молчу, молчу. Alien7 09:16, 31 января 2009 (UTC)[ответить]

для - Munroe[править код]

      • совет хорошо но (оскорбление скрыто) (прочитать) нечего не обсуждает у меня подозоение что это 1. не один человек или 2. человек просто крайне непорядочный. , по-этому он и заслужил призрительное и отрицательное отношение--192.251.226.205 12:50, 14 марта 2008 (UTC)[ответить]

Википедия это вторичный (третичный, KW 18:50, 2 августа 2009 (UTC)) источник тут собственные умозаключения не нужны[ответить]

-«Заговор императрицы» читал? — «Нет, не читал».— «А ты прочти!» Я одолел это произведение, говорю: «Нет серьезной драматургии. Пьеса написана вблизи событий, в угоду обывательскому вкусу. Картонная вещь. Это я делать не буду».

И тут Пырьев взорвался: «Черт с ним, со Щеголевым! Черт с ним, с Толстым. А Гришка... Гришка Распутин! Это же фигура!.. Я тебя умоляю — достань и прочитай протоколы допросов Комиссии Временного правительства, Распутина там не пропусти!»

Из ...собрания отчетов, изданных Комиссией по расследованию преступлений царизма, я прочел, наверное, томов семь.

- то есть в основу положены семь томов --Zip501 04:58, 13 марта 2008 (UTC)[ответить]

"Черт с ним, со Щеголевым! Черт с ним, с Толстым"
"Из ...собрания отчетов, изданных Комиссией по расследованию преступлений царизма, я прочел, наверное, томов семь"
Ирония тут в том, что эти самые "отчеты" издавал тот же самый Щеголев. :-) Так что никакого "ну его к черту" не получилось. Особенно, если учесть мнение многих о его причастности к подделке "Дневников" Вырубовой и Распутина, в которых в точности те же лейтмотивы, что и в их пьесе. Alien7 12:12, 27 января 2009 (UTC)[ответить]

Музыка[править код]

Коллеги, нет ли сведений относительно исполнительницы романса во второй серии ("...неужель ты былое могла позабыть..."). KW 18:50, 2 августа 2009 (UTC)[ответить]

Расхождение с фактами[править код]

1. Убрал упоминание об императорском Китае, который к 1916 году (время действия фильма) уже давно почил в бозе (см. Синьхайскую революцию 1911 года). Критического сравнения Российской империи с Британской в данном случае вполне достаточно.

2. Совсем убрал описание «неточностей» при показе убийства Распутина. Существующие в историографии версии и описания убийства настолько противоречивы, что о каком-либо расхождении с фактами (sic!), тем более, в художественном фильме, говорить вообще не стоит. То же самое — про версии избиения Распутина церковниками. Kopegoro 18:54, 9 января 2011 (UTC)[ответить]

3. В фильме очень много расхождений с фактами, и все крайне однобокие.