Верую, ибо абсурдно: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
разночтения |
Structor (обсуждение | вклад) →Примечания: + {{изолированная статья}} с помощью AWB |
||
Строка 23: | Строка 23: | ||
[[nl:Credo quia absurdum]] |
[[nl:Credo quia absurdum]] |
||
[[sr:Credo quia absurdum]] |
[[sr:Credo quia absurdum]] |
||
{{изолированная статья}} |
Версия от 13:46, 31 мая 2010
Credo quia absurdum — латинское выражение, означающее «Верую, ибо абсурдно.» Оно происходит из следующего места в сочинении Тертуллиана De Carne Christi (О плоти Христа), защищающем христианство от нападок докетистов:
Natus est [в других источниках — Crucifixus est] Dei Filius, non pudet, quia pudendum est;
et mortuus est Dei Filius, prorsus credibile est, quia ineptum est;
et sepultus resurrexit, certum est, quia impossibile.
(De Carne Christi V, 4)
«Сын Божий рожден [распят] — это не стыдно, ибо достойно стыда;
и умер Сын Божий — это совершенно достоверно, ибо нелепо;
и, погребенный, воскрес — это несомненно, ибо невозможно.»[1]
В другом переводе:
«Сын Божий пригвожден ко кресту; я не стыжусь этого, потому что этого должно стыдиться.
Сын Божий и умер; это вполне вероятно, потому что это безумно.
Он погребен и воскрес; это достоверно, потому что это невозможно»
Примечания
На эту статью не ссылаются другие статьи Википедии. |