Лекарство от любви (фильм): различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 32: Строка 32:
== В ролях ==
== В ролях ==
* [[Ендрусик, Калина|Калина Ендрусик]] — ''Иоанна''
* [[Ендрусик, Калина|Калина Ендрусик]] — ''Иоанна''
* [[Анджей Лапицкий]] — ''Анджей, капитан милиции''
* [[Лапицкий, Анджей|Анджей Лапицкий]] — ''Анджей, капитан милиции''
* [[Кристина Сенкевич]] — ''Янка, подруга Иоанны''
* [[Сенкевич, Кристина|Кристина Сенкевич]] — ''Янка, подруга Иоанны''
* [[Мечислав Чехович]] — ''«Худой», член банды''
* [[Мечислав Чехович]] — ''«Худой», член банды''
* [[Яцек Федорович]] — ''член банды''
* [[Фэдорович, Яцек|Яцек Федорович]] — ''член банды''
* [[Венчислав Глинский]] — ''Януш, он же «Шеф», глава банды''
* [[Глинский, Венчислав|Венчислав Глинский]] — ''Януш, он же «Шеф», глава банды''
* [[Роман Сыкала]] — ''кассир, член банды''
* [[Сыкала, Роман|Роман Сыкала]] — ''кассир, член банды''
* [[Рышард Петруский]] — ''«восемнадцатый», член банды''
* [[Петруский, Рышард|Рышард Петруский]] — ''«восемнадцатый», член банды''
* [[Чеслав Пясковский]] — ''маляр, ремонтирующий квартиру Иоанны''
* [[Пясковский, Чеслав|Чеслав Пясковский]] — ''маляр, ремонтирующий квартиру Иоанны''
* [[Рышард Рончевский]] — ''печатник, член банды''
* [[Рончевский, Рышард|Рышард Рончевский]] — ''печатник, член банды''
* [[Хенрик Сташевский]] — ''шофёр, член банды''
* [[Сташевский, Хенрик|Хенрик Сташевский]] — ''шофёр, член банды''
* [[Ева Кшижевская]] — ''Гонората из «Центральной»''
* [[Кжыжевска, Ева|Ева Кжыжевска]] — ''Гонората из «Центральной»''
* [[Вацлав Ковальский]] — ''милиционер, преследующий «восемнадцатого»''
* [[Ковальский, Вацлав|Вацлав Ковальский]] — ''милиционер, преследующий «восемнадцатого»''
* [[Збигнев Юзефович]] — ''поручик милиции''
* [[Юзефович, Збигнев|Збигнев Юзефович]] — ''поручик милиции''
* [[Болеслав Плотницкий]] — ''начальник Иоанны в архитектурной мастерской''
* [[Плотницкий, Болеслав|Болеслав Плотницкий]] — ''начальник Иоанны в архитектурной мастерской''
* [[Кристина Фельдман]] — ''работница кинологического общества''
* [[Фельдман, Кристина|Кристина Фельдман]] — ''работница кинологического общества''
* [[София Червиньская]] — ''кельнерша в кафе Центрального универмага (CDT)''
* [[Червиньска, Зофья|Зофья Червиньска]] — ''кельнерша в кафе Центрального универмага (CDT)''
* [[Здислав Лесняк]] — ''Анджей в воображении Иоанны''
* [[Лесняк, Здзислав|Здзислав Лесняк]] — ''Анджей в воображении Иоанны''
* [[Ева Радзиковская]] — ''Галина, подруга Иоанны''
* [[Радзиковска, Ева|Ева Радзиковска]] — ''Галина, подруга Иоанны''
* [[Ядвига Анджеевская]] — ''старушка с собакой на руках в кинологическом обществе''
* [[Анджеевска, Ядвига|Ядвига Анджеевска]] — ''старушка с собакой на руках в кинологическом обществе''
* [[Збигнев Яблонский]] — ''мужчина, разбуженный Янкой''
* [[Яблонский, Збигнев|Збигнев Яблонский]] — ''мужчина, разбуженный Янкой''


== Дубляж ==
== Дубляж ==

Версия от 16:12, 25 марта 2012

Лекарство от любви
Lekarstwo na miłość
Постер фильма
Жанр криминальная комедия
Режиссёр Ян Баторый
Авторы
сценария
Ян Баторый, Иоанна Хмелевская
Оператор Антони Войтович
Композитор Анджей Тшасковский
Кинокомпания Киногруппа "Сирена"
Длительность 95 мин
Страна  Польша
Язык польский
Год 1966
IMDb ID 60623

«Лекарство от любви» — польский фильм, снятый в 1966 году Яном Баторыем по мотивам повести Иоанны Хмелевской «Клин клином». Криминальная комедия.

Фильм снят в Варшаве, натурные съемки — на ул. Белянской неподалеку от Народной оперы, в Саксонском саду, на Мокотуве («Рогатки» (городская застава) на площади Люблинской унии , Варшавский Суперсам на ул. Пулавской) и в самом центре (ул. Эмилии Плятер возле бывшего джаз-клуба «Аквариум», перекресток улиц Маршалковской и Свентокшиской).

В фильме звучит песня «Витамин М». Авторы слов — Збигнев Заперт и Зенон Вавшиняк, композитор Ежи Матушкевич, исполняет Богдан Чижевский.

Сюжет

Телефонная комедия. Иоанна проводит долгие часы перед телефоном в ожидании встречи с любимым, которого подозревает в неверности. Телефон постоянно звонит, но каждый раз оказывается, что звонящий ошибся номером. Через некоторое время оказывается, что номер телефона Иоанны очень похож на номер, с помощью которого связывается друг с другом банда фальшивомонетчиков. Милиция начинает что-то подозревать, и на разведку инкогнито отправляется очень красивый капитан милиции. От скуки и разочарования Иоанна поддерживает игру фальшивомонетчиков. Результатом является всеобщее замешательство, отчаянные поступки и, в самом конце — покушение на жизнь Иоанны. К счастью, рядом оказывается капитан, идеальное лекарство от несчастной любви.

В ролях

Дубляж

Фильм дублирован на киностудии им. М. Горького в 1967 году.
Режиссёр дубляжа Г. Шепотинник, звукооператор Р. Карлюченко.

В титрах "Роли исполняют и дублируют" указаны:

Интересные факты

  • «Центральная», куда дозваниваются (а чаще не дозваниваются) члены банды — по-польски «centrala», означает просто «коммутатор», внутренняя АТС предприятия. Так что Иоанна, звоня по номеру, по которому звонил из Суперсама Анджей и который подсмотрела Янка, попадает на обычный коммутатор милицейского управления.
  • Витамин M в природе существует — это фолиевая кислота. В песне, однако, речь идет о "витамине любви", ибо "M" в ней — от польского слова "miłość" ("любовь").

Ссылки