Deutsch: Der Blick in den 6,3 km langen HERA-Tunnel zeigt oben die supraleitenden Magneten zur Führung der Protonen und darunter den Elektronenring.
English: The view into the 6.3-kilometre-long HERA tunnel shows the superconducting magnets for guiding the protons on top and the electron ring beneath them.
делиться произведением – копировать, распространять и передавать данное произведение
создавать производные – переделывать данное произведение
При соблюдении следующих условий:
атрибуция – Вы должны указать авторство, предоставить ссылку на лицензию и указать, внёс ли автор какие-либо изменения. Это можно сделать любым разумным способом, но не создавая впечатление, что лицензиат поддерживает вас или использование вами данного произведения.
распространение на тех же условиях – Если вы изменяете, преобразуете или создаёте иное произведение на основе данного, то обязаны использовать лицензию исходного произведения или лицензию, совместимую с исходной.
Файл содержит дополнительные данные, обычно добавляемые цифровыми камерами или сканерами. Если файл после создания редактировался, то некоторые параметры могут не соответствовать текущему изображению.
DE:
Der Blick in den 6,3 km langen HERA-Tunnel zeigt oben die supraleitenden Magneten zur Führung der Protonen und darunter den Elektronenring.
EN:
View inside the tunnel of the Hadron-Electron Ring Accelerator HERA, a 6.3-kilometer-long ring accelerator. Above are superconducting magnets to guide the protons and underneath is the electron ring.