English: Handwritten note by Ahmed III:"My Vizier. Today where do you intend to go? How is my girl, the piece of my life? Make me happy with the health of your holy disposition. My body is in good health, thank be God. Those of my imperial side are in good health as well. Let me know when you know."
Türkçe: Sultan Üçüncü Ahmed'in, kendi el yazısıyla: "Benim Vezirim. Bu gün ne tarafa binişe azîmet edersin? Canım pâresi kızım nicedir? Mübârek mizâçlarının sıhhati ile mesrûr eyleyesin. Benim vücûdum el-hamdülüllâhi Te'âlâ sıhhat üzeredir. Taraf-ı hümayûnumda olanlar dahi sıhhatledir. Ma'lûmun oldukda cevâbını yazıp bildiresin." şeklindeki hattı.
Вы также должны пометить это произведение одним из шаблонов общественного достояния США, чтобы указать причину, по которой оно находится в статусе общественного достояния в США. Обратите внимание, что в некоторых странах сроки охраны авторских прав длиннее 70 лет: в Мексике — 100 лет, на Ямайке — 95, в Колумбии — 80, Гватемале и Самоа — 75. Это изображение может не быть в общественном достоянии в этих странах, где, к тому же, не применяетсяправило более короткого срока. Авторским правом могут охраняться произведения, созданные французами, погибшими за Францию во Второй мировой войне (см. подробнее), советскими гражданами, воевавшими в Великой Отечественной войне, а также посмертно реабилитированными жертвами репрессий в СССР (см. подробнее).
{{Information |Description={{en|1=Handwritten note by Ahmed III:"My Vizier. Today where do you intend to go? How is my girl, the piece of my life? Make me happy with the health of your holy disposition. My body is in good health, thank b
Файл содержит дополнительные данные, обычно добавляемые цифровыми камерами или сканерами. Если файл после создания редактировался, то некоторые параметры могут не соответствовать текущему изображению.