English: A line dedicated to Bumin Qaghan in the Ongin inscription, late VII - early VIII c. Old Turkic original: "äčümiz apamïz : yama qaγan : tört buluŋuγ : qïsmïš : yïgmïš : yaymïš : basmïš : ol qan : yoq : boltuqda : kesrä : elyitmiš : qačïš(mïš) : qa : ... altmïš : tägmiš" English: "It was said that our ancestor, our forefather Yama Qaγan compressed, assembled, enlarged and made a surprise attack on the four corners (of the world)."[1]
Лица, связанные с работой над этим произведением, решили передать данное произведение в общественное достояние, отказавшись от всех прав на произведение по всему миру в рамках закона об авторских правах (а также связанных и смежных прав), в той степени, которую допускает закон. Вы можете копировать, изменять, распространять, исполнять данное произведение в любых целях, в том числе в коммерческих, без получения на это разрешения автора.
http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.enCC0Creative Commons Zero, Public Domain Dedicationfalsefalse
Добавьте однострочное описание того, что собой представляет этот файл
It was said that our ancestor, our forefather Yama Qaγan compressed, assembled, enlarged and made a surprise attack on the four corners (of the world)."[1
Файл содержит дополнительные данные, обычно добавляемые цифровыми камерами или сканерами. Если файл после создания редактировался, то некоторые параметры могут не соответствовать текущему изображению.