Википедия:К переименованию/3 июля 2012

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Предлагаю сократить именование для простоты поиска и/или простановки ссылок. --Ghirla -трёп- 10:13, 3 июля 2012 (UTC)

Чего вдруг? Выборгская крепость - есть выборгская крепость, а не крепость Выборг. Также и Карлстенская крепость. --Runar 10:15, 3 июля 2012 (UTC)
Там неоднозначность, а здесь уточнение не требуется. Разве для того только, чтобы читатели ломали голову над исходной формой — Карлстен или Карлстена? --Ghirla -трёп- 10:25, 3 июля 2012 (UTC)
Так зачем ломать-то? Отдельного понятия нет: ни Карлстен, ни Карлстена. Шведы иногда употребляют Karlsten просто как сокращение, но географического объекта, на который бы указывал родительный падеж "Karlstens", не существует. К тому же с таким же успехом можно ломать голову в статье Каркассонская крепость над тем Каркассон или Каркассона :)) --Runar 10:39, 3 июля 2012 (UTC)
Крепость вокруг города Каркасон — в чём непонятки? --Ghirla -трёп- 10:53, 3 июля 2012 (UTC)
Вот-вот, Карлстенская крепость - "в чём непонятки"? Рядом там лишь очень милый городишко Марстранд. И никаких Карлстенов и Карслтен не имеется. --Runar 10:57, 3 июля 2012 (UTC)
Так зачем тогда уточнение "крепость"? --Ghirla -трёп- 11:07, 3 июля 2012 (UTC)
А зачем уточнение "Санкт-" Петербургу? Просто Питер :)). Называется она просто так. Вот название в Национальной энциклопедии, а вот её офиц. сайт. В конце концов, можно с Карлстена (если уж так хочется) сделать редирект. --Runar 14:11, 3 июля 2012 (UTC)
Запутывание обсуждения некорректными аналогиями с Петербургом может быть расценено как доведение до абсурда. --Ghirla -трёп- 06:01, 5 июля 2012 (UTC)
Доводите до абсурда скорее вы, заявляя, что аналогии с городом некорректны. Оставить согласно аргументам Runar'а. Saluton 01:30, 13 июля 2012 (UTC)
Ну вы в своём репертуаре. --Runar 06:32, 5 июля 2012 (UTC)

Итог

Во всех источниках, в т. ч. и официальных, сабж именуется именно как Карлстенская крепость, а не Карлстен. Аргументы номинатора неубедительны. Не переименовано. Тара-Амингу 16:22, 15 декабря 2012 (UTC)

Гораздо более распространенное название, ср. например [1] и [2]. --Blacklake 08:50, 3 июля 2012 (UTC)

  • Нет никакого «гораздо». Если убрать из запросов название клуба, то результаты будут примерно сопоставимыми: 411 vs 388. Понятно, что при таком варианте поиска не всё найденное соответствует искомому, но общая картина такова: оба названия примерно равноупотребляемы. А при примерно одинаковых результатах мне кажется целесообразней оставить более понятное название (всё-таки «хет-трик» более узнаваемо нежели «требл»). Тем более, что если смотреть по источникам, варианта «золотой хет-трик» придерживаются, на мой взгляд, наиболее авторитетные спортивные издания: «Спорт-Экспресс» и «Советский спорт» (я считаю, что при прочих равных, СМИ, имеющие бумажную версию, более авторитетны, нежели те, которые выходят только в электронном виде. Необходимость вписаться в рамки газетного выпуска и серьёзные затраты на печать бумажного тиража диктуют более серьёзный и ответственный подход в сравнении с электронным порталом). 188.134.45.0 09:33, 4 июля 2012 (UTC)
  • Предложенное название короче и проще, что всегда является преимуществом. За переименование. --Ghirla -трёп- 06:02, 5 июля 2012 (UTC)
  • (+) За, переименовать. «Золотой хет-трик» — я вообще первый раз слышу такое определение. — Corwin 16:10, 7 февраля 2013 (UTC)
  • (−) Против, считаю, что надо оставить как есть, "золотой хет-трик" более узнаваем, его знают все футбольные болельщики[3]. Slavik Torres 11:13, 2 июня 2013 (UTC)
    • Кто эти «все футбольные болельщики»? Сравниваем 1 и 2: 13 000 против 36 000 за «требл», и это ещё при указании просто «хет-трик баварии», при более конкретном указании «золотой хет-трик баварии» всё ещё печальнее, лишь 1080 результатов. —Corwin 13:57, 2 июня 2013 (UTC)
      • Почему-то я ни разу за все время, что шли разговоры про "золотой хет-три" Баварии, ни разу по телевизору не услышал слово "требл", даже во время финального матча Кубка Германии, где Бавария оформила "золотой хет-трик", комментаторы именно так и говорили "золотой хет-трик", слово "требл" они ни разу не сказали, как и в остальных новостных передачах. "Золотой хет-трик" более понятен, значение этого слова даже логически понять можно, если ты его не знал, чего не скажешь про "требл". Slavik Torres 19:03, 2 июня 2013 (UTC)
        • Говорите за себя. Со мной ситуация прямо противоположная: я не знаю, что такое золотой хет-трик. Есть хет-трик, т.е. 3 забитых мяча в матче. Есть требл. А ссылки я выше уже приводил. —Corwin 02:33, 3 июня 2013 (UTC)
          • Да ни кто не не знает про "требл", во всех телепердачах все говорили про "золотой хет-трик", про "требл" ни слова не было. Slavik Torres 06:04, 3 июня 2013 (UTC)
          • "Требл" - название, употребляемое в Англии. В остальном мире принято говорить "золотой хет-трик". Легитимность переименования на основании того, что Вы мало слышали общепринятое название звучит смешно. Однозначно против. 195.239.64.68 14:07, 6 июня 2013 (UTC)
            • Без АИ ваши утверждения не стоят ничего. Принято, слышали, в телевизоре услышал — вот это смешно. —Corwin 16:19, 6 июня 2013 (UTC)
              • Фраза "переименовать. «Золотой хет-трик» — я вообще первый раз слышу такое определение." ничего не напоминает? Первая ссылка содержит ошибку - пользователь Blacklake ввёл "Манчестер Юнайтед", английский клуб. А я уже говорил, что понятие "требл" - английское (можете в словаре посмотреть, если не верите). А у Вас ссылка на гугл. Который ищет новости по всему миру. В том числе там много статей из Англии (проверьте сами). И чем дальше, тем меньше сходства с первоначальным поиском. А само слово treble имеет и другие значение, а значит, может использоваться чаще. Вот и ссылки (первое, что попалось под руку) [4] и [5]. 195.239.64.68 09:32, 7 июня 2013 (UTC)
                • Ваш тезис про Англию некорректен, т.к. предполагает, что якобы во всём остальном мире используется понятие «золотой хет-трик», что попросту не соответсвует истине. Посмотрите хотя бы интервики тут: en:Treble (association football). Нигде и близко нет никакого хет-трика, есть требл или триплет. Термин хет-трик имеет чёткое значение: три забитых игроком мяча в одном матче. Что такое «золотой хет-трик» и чем он отличается от «незолотого хет-трика», я не знаю. —Corwin 10:02, 7 июня 2013 (UTC)

Итог

Итак, запрос в целом по интернету: золотой хет-трик (74 тысяч) против требл (19 тысяч). Делать вывод о большем распространённости термина по этой выдаче я не буду, потому что даже на первых страницах видно, что и в первой, и во второй выдаче большинство результатов к рассматриваемому термину не относятся. Но по результатам этого поиска можно констатировать распространённость обоих терминов. Поэтому ориентироваться буду на использование термина в СМИ. Итак, «Спорт-Экспресс»: золото хет-трик — 49, требл — 3; «Советский спорт»: золотой хет-трик — 327, требл — 61; Чемпионат.com: золотой хет-трик — 53, требл — 22; «Спорт день за днём»: золотой хет-трик — 96, требл — 23. Ссылки на результаты поиска не могу предоставить, так как они почему-то криво отображаются на этой странице и не ведут на страницу выдачи. Запрос я делал в строгой форме "золотой хет-трик" и "требл"; для СДзД и СовСпорта запрос делался через Яндекс по имени сайта, так как у них толковые результаты по внутреннему поиску получить проблематично, для Чемпионат.com — по внутреннему поиску. Запросы по soccer.ru и sports.ru релевантных результатов не дают, так как там в выдачу включаются комментарии читателей. Результаты выдачи надо всё же дополнительно рассматривать: по «золотому хет-трику» попадаются немало статей, не относящихся к рассматриваемому термину (например, в СовСпорте и СДзД пишут про «хет-трик Болта» на ЧМ по лёгкой атлетике); абсолютно релевантая выдача только у СЭ. Однако, в целом очевидно, что термин «золотой хет-трик» хоть и не с большим преимуществом, но всё же стабильно более используем в среде спортивной журналистики, нежели «требл». К слову, если сейчас сделать запрос по Яндек.Новостям, что было стартовым аргументом за переименование, то выдача будет в пользу «золотого хет-трика» — 707 против 659. Не переименовано. GAndy 19:12, 30 августа 2013 (UTC)

Очередной монстр канцелярита. Это согласно правилам самое узнаваемое название всем известного учреждения? Самое употребительное в обиходной речи? --Ghirla -трёп- 08:19, 3 июля 2012 (UTC)

Автоматический итог

Страница была переименована 21 июля 2012 в 09:16 (UTC) в «Госавтоинспекция МВД России» участником Andrej500. Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом AeroBot 10:48, 22 июля 2012 (UTC).