Иванов, Борис Андреевич

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Борис Андреевич Иванов
Дата рождения 26 ноября 1978(1978-11-26) (45 лет)
Место рождения
Гражданство  СССР Россия
Род деятельности киновед, редактор, переводчик, кинокритик и журналист
Направление японская анимация, массовая культура, американская, русская и средневековая европейская литературы
Язык произведений русский
Дебют Введение в японскую анимацию (1999)
Премии Премия памяти Михаила Левитина (Гильдия киноведов и кинокритиков России, (1999)
hexer.ru

Бори́с Андре́евич Ивано́в (род. 26 ноября 1978 года, Москва) — российский журналист, кинокритик, киновед, редактор, переводчик, а также популяризатор японской анимации.

Биография[править | править код]

В 1990-е годы принимал участие в переводе или же редактировании переводов ряда передач, фильмов и телесериалов, выходивших на НТВ, «НТВ-Плюс» и ТВ-6, сотрудничал с концерном «Видеофильм» (до 2001 года), до середины 2002 года сотрудничал с группой перевода телеканала ТВ Центр[1].

В 2001 году окончил Российский государственный гуманитарный университет.

С 2002 года до закрытия проекта в 2013 году работал заместителем главного редактора журнала «Total DVD».

С 2005 года до закрытия проекта в 2011 году вёл авторскую колонку в журнале «АнимеГид».

После закрытия журнала Total DVD в 2013 году покинул компанию Gameland и перешел в медиахолдинг C-Media, где с июля 2013 года работает в редакции журнала Empire и интернет-портала Film.ru, которые возглавил бывший главный редактор Total DVD Борис Хохлов.

В 1999 году выпустил книгу «Введение в японскую анимацию», которая стала первой книгой об аниме на русском языке. За эту работу получил Премию памяти Михаила Левитина Гильдии киноведов и кинокритиков России. По словам японоведа Елены Катасоновой, «эта книга, ставшая знаковым явлением в истории изучения японской массовой культуры… является настольным пособием не только для специалистов, но и, прежде всего, для всех фанатов современной поп-культуры»[2].

Автор сайта «Аниме и манга в России», первого крупного интернет-проекта рунета, посвящённого японской анимации и японской культуре.

В качестве переводчика, редактора и комментатора участвовал в выпуске российских изданий аниме «Рубаки» и «Призрак в доспехах: Невинность».

В детстве снимался в эпизодах советских фильмов[3].

Фильмография[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Переводы. Официальный сайт Бориса Иванова. Дата обращения: 16 января 2020. Архивировано 20 января 2020 года.
  2. Катасонова Е. А. Изучение современной японской культуры // Современное российское японоведение: оглядываясь на путь длиною в четверть века : [арх. 11 августа 2016] / Под редакцией проф. Д. В. Стрельцова. — М. : АИРО-XXI, 2015. — С. 204. — 448 с. — ISBN 978-5-91022-253-3.
  3. Фильмография Бориса Иванова. Дата обращения: 12 ноября 2013. Архивировано 12 ноября 2013 года.

Ссылки[править | править код]