Книга Муллинера

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
№ 13 из "Книги Муллинера" "Лесной воробей"
№ 13 из "Книги Муллинера" "Лесной воробей"

Книга Муллинера (англ. Mulliner Book) — это английский сборник пьес для клавесина, опубликованный, вероятно, в 1560 году и составленный органистом Томасом Муллинером. Он был так называемым modulator organorum (органным музыкантом, органистом) в Оксфордской Христовой Церкви в 1563 году. Этот небольшой сборник является результатом нескольких лет учёбы в Лондоне с Джоном Хейвудом, известным не только как поэт и драматург, но и как исполнитель на клавишных инструментах. Впоследствии Муллинер, кажется, был капельмейстером в школе святого Павла, но это утверждение ещё не проверено.

О происхождении этой рукописи ничего неизвестно до её появления в библиотеке Джона Стаффорда Смита в 1776 году. После этого, она прошла через руки Эдварда Фрэнсиса Рембо и Уильяма Хеймана Каммингса. Последний пожертвовал её Британскому музею в 1877 году.

Описание[править | править код]

Сборник состоит из чрезвычайных разнообразных пьес в количестве 121. Значительную часть книги Муллинера составляет вокальная литургическая католическая музыка, обработанная для органа. Встречаются, также гимны, танцы, обработки популярных песен, программные пьесы. Вероятнее всего, Муллинер составил сборник из произведений, которые ему нравились и которые он хотел использовать в своей работе. Не исключено, что сборник имел педагогическую направленность. Многие произведения связаны с композиторами, служившими в разное время в Соборе Святого Павла и Оксфордской Христовой Церкви, из чего можно сделать вывод, что сборник, так или иначе, связан с работой Муллинера в этих соборах. Среди 19 композиторов, упоминаемых в рукописи, в наибольшей степени представлен Джон Редфорд[en] — органист и капеллан Собора Святого Павла (примерно до 1530 года) — 35 произведений. Далее идёт, Томас Таллис — 18 произведений (это основной источник, где представлены его произведения для клавесина). Затем идут Уильям (Джон) Блайтмен[fr] — 15 произведений, Джон Шепард[en] — 8, Ричард Элвуд — 5, Кристофер Тай, Ричард Эдвард, Роберт Джонсон — 3, Томас Муллинер, Николас Карлтон, Ричард Фарэнт, Уильям Манди, Ньюман, Уильям Шелби — 2, Джон Тавернер, Роберт Парсон, Джон Хит, Джон Стаффорд Смит, Роберт Уайт — 1. О таком музыканте, как Ричард Элвуд (Alwood или Alwoode в других источниках), авторе по крайней мере 5 произведений из манускрипта, совершенно ничего неизвестно, кроме того, что он был священником. В 18 произведениях композитор не указан, однако авторство установлено по другим источникам. В 19 пьесах композитор неизвестен.

Томас Таллис

Кроме того, Муллинер скопировал музыку, предназначенную для изучения контрапункта и гармонии, в том числе шесть произведений, озаглавленных Point (Точка), мелодия которых в разных регистрах разбита на крошечные кусочки, и они представляют собой имитацию перехода от одного голоса к другому. Возможно, эти пьесы были предназначены для интонации, так как они позволяют установить тон верхнего голоса; или, может быть, они были использованы в качестве инструкции для ученика в композиции и контрапункте в виде небольшого примера.

Рукопись хранится в Британской Библиотеке под номером 30513.

Содержание[править | править код]

Таблица организована по трём направлениям: композитор, название в оригинале, номер в рукописи.

Автор Название
Thomas Mulliner The hier that the Ceder tree 1 (Appendice)
Queene of scottes gallyard to the sitherne
Richard Allwood Claro paschali gaudio 18
Richard Allwood Claro paschali gaudio 21
Richard Allwood In Nomine
Richard Allwood [sans titre] 42
Richard Allwood Voluntary (Voluntarye)
anonyme As I deserve 118
anonyme The Bitter sweet 114
anonyme Galliard
anonyme (Richard Allwood ?) I smile to see how you devise (I smyle to see howe yow devyse)
anonyme (F.T. ou J.T.?) La brunette (La bounette) 13
anonyme (F.T. ou J.T.?) La chemise (La shy myze) 15
anonyme (F.T. ou J.T.?) La demoiselle (La doune cella) 14
anonyme Like as the chained wight
anonyme The Maiden’s Song
anonyme My friends 70
anonyme Of wise heads
anonyme O Lord turn not away
anonyme O ye happy dames
anonyme Rejoice in the Lord always
anonyme Since thou art false to me
anonyme [sans titre] 12
Robert Parsons Enforced by love and fear 16
anonyme (Richard Alwood ?) When Cressid went from Troy (When Cressyde went from Troye)
anonyme Whose faithful service (Whose faythefull service)
anonyme (Richard Alwood ?) The Wretched wandering Prince of Troye
John Blitheman Christe qui lux es et dies
John Blitheman (attr.) Christe redemptor omnium
John Blitheman Eterne rerum conditor (I)
John Blitheman Eterne rerum conditor (II)
John Blitheman Eterne rerum conditor (III)
John Blitheman Eterne rerum conditor (IV)
John Blitheman Excellent Meane
John Blitheman Felix Namque
John Blitheman Gloria tibi Trinitas (I) 91
John Blitheman Gloria tibi Trinitas (II) 92
John Blitheman Gloria tibi Trinitas (III) 93
John Blitheman Gloria tibi Trinitas (IV) 94
John Blitheman Gloria tibi Trinitas (V) 95
John Blitheman Gloria tibi Trinitas (VI) 96
John Blitheman Te Deum
John Blitheman [sans titre] 27
Nicholas Carlton Audi benigne conditor
Nicholas Carleton Gloria tibi Trinitas
Richard Edwards In going to my naked bed (In goinge to my naked bedde) 79v
Richard Edwards O the silly man (O the syllye man)
Richard Edwards (attr.) When griping griefs
Richard Farrant Felix Namque
Richard Farrant Voluntary
John Heath Christe, qui lux es et dies
Robert Johnson Benedicam Domino 84
Robert Johnson Defiled is my name 80
Robert Johnson In nomine 45
William Mundy (vers 1528 – avant 1591)[1] Tres partes in una
William Mundy Exturge Christe
Newman[2] Fancy (Fansye) 10
Newman Pavan
John Redford (novembre 1547) Aurora lucis withe a meane
John Redford Christe qui lux es et dies 31
John Redford Christe qui lux es et dies 40
John Redford Eterne rerum conditor
John Redford Eterne rex altissime
John Redford (attr.) Ex more docti mistico
John Redford Exultet celum laudibus 30
John Redford (attr.) Exultet celum laudibus 6
John Redford Glorificamus te dei genitrix
John Redford Iam lucis orto sidere 86
John Redford Iste confessor withe a meane 48
John Redford Iste confessor withe a meane 63
John Redford Lucem tuam 37
John Redford Lucem tuam 39
John Redford Meane
John Redford (attr.) Miserere mihi Domine 7
John Redford (attr.) Miserere mihi Domine 8
John Redford Miserere mihi Domine 53
John Redford O lux beata Trinitas 28
John Redford O lux beata Trinitas 29
John Redford (attr.) Point 64
John Redford (attr.) Point 65
John Redford (attr.) Point 68
John Redford (attr.) Point 69
John Redford Salvator mundi Domine 36
John Redford Salvator mundi Domine 72
John Redford Salvum fac
John Redford (attr.) Sermonde blando angelus (Sermone blando)
John Redford Te lucis ante terminum
John Redford Te per orbem terrarum
John Redford Tibi omnes
John Redford (attr.) Tu ad liberandum
John Redford (attr.) [sans titre] 58
John Redford Veni redemptor gentium
John Redford Verbum supernum prodiens
William Shelbye ou Shelby (? – 1570) Felix Namque
William Shelbye Miserere mihi Domine
John Shepherd I give you a new commandment 44
John Shepherd (attr.) The Man is blest 82
John Shepherd (attr.) O happy dames 111
John Shepherd Point
John Shepherd Quia fecit mihi magna 24
John Shepherd Versus (I)
John Shepherd Versus (II)
John Shepherd Versus (III)
John Stafford Smith [sans titre] 2 (Appendice)
Thomas Tallis Clarifica me pater I 99
Thomas Tallis Clarifica me pater II 101
Thomas Tallis Clarifica me pater III 104
Thomas Tallis Ecce tempus idoneum (i) 100
Thomas Tallis (attr.) Ecce tempus idoneum (ii) 105
Thomas Tallis Ex more docti mistico 98
Thomas Tallis Fond youth is a bubble[3] 25
Thomas Tallis Iam lucis orto sidere 86
Thomas Tallis Iste confessor 106
Thomas Tallis Like as the doleful dove 115
Thomas Tallis Natus est nobis 9
Thomas Tallis O ye tender babes[4] 83
Thomas Tallis Per hæc nos[5] 119
Thomas Tallis A Point 103
Thomas Tallis Remember not, O Lord (anthem) 43
Thomas Tallis Veni redemptor gentium 97
Thomas Tallis Veni redemptor gentium 102
Thomas Tallis (attr.) When shall my sorrowful sighing slack 85
John Taverner In nomine 35
Christopher Tye I lift my heart
Christopher Tye Praise ye the Lord, ye children 68-69
Christopher Tye (attr.) When that the fifty day 112
Robert White In nomine 87

См. также[править | править код]

Выпуски[править | править код]

  • Издание Джон Колдуэлл, Stainer & Bell, Musica Britannica I, Лондон 2011, XLVI+266 страниц, (ISBN 978-0-85249-915-3).
  • Старой редакции Денис Стивенс (1922-2004), Stainer & Bell, Musica Britannica I, Лондон, 1951, rev. 1954, 2-е изд 1973 (ISBN 0 85249 401 7).

Библиография[править | править код]

  •  (англ.) Денис Stevens, The Mulliner's book, A Commentary, Лондон, Stainer & Bell, 1952, 84 стр.
  • Ван ден Borren, Ch., Истоки музыкальной клавиатуры, в Англии, Левен, 1912 Г/Р 1979
  •  (англ.) Ли, Люси, The Mulliner book: исследования, диссертации, Вашингтон, 1954.
  •  (англ.) Флинн, Джейн, A reconsideration of the Mulliner бу (British Library Add. Ms 30513): music education in sixteenth-century England, Duke University, 1993.
  •  (англ.) Брукс, В., British Keyboard Music to c. 1660: Sources and Thematic Index, Oxford, 1996.
  •  (англ.) Гиффорд, Джеральд, « The Mulliner Book Revisited: Some Musical Перспективы and Performance Considerations », в : "The Consort, 58, Лето 2002, стр. 13-27.

Дискография[править | править код]

  • Early English Organ Music, Vol. 1 & 2, Джозеф Пейн, орган (Наксос 8.850 718 & 8.550 719)
  • Фрескобальди : When they had Pedals, Vol. 1 - The Плейель, Пол Вульф, клавесин (Lyrichord LEMS8033) Несколько деталей, вставленных в концерт Frescobaldi.

Внешние ссылки[править | править код]

Статьи по теме[править | править код]

  • Музыка клавесина
  • My Ladye Nevells Booke
  • Parthenia или : « The Maydenhead of the First Musicke that ever was Printed for the Virginalls »
  • Элизабет роджерс Virginal Book
  • Дублин Девственной Рукопись
  • Fitzwilliam Virginal Book
  • Анна Cromwell's Virginal Book

Примечания[править | править код]

  1. Ou Munday.
  2. Ce compositeur n'a pas été identifié, mais il pourrait s'agir d'un luthiste Архивная копия от 16 сентября 2009 на Wayback Machine.
  3. Qu'on traduit par La belle jeunesse est une bulle.
  4. Seule source connue.
  5. Arrangement d'un ouvrage à trois voix de Tallis, Salve intemerata.