Обсуждение:Айсмавурк

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Айсмавурк или Хайсмавурк[править код]

В русскоязычных изданиях почти всегда Айсмавурк (за исключениям 2-3 не самых авторитетных источников). Кроме того в грабаре писалось с 'Յ' а не с 'Հ'. Как правило в таких случаях в русском пишут не 'х' или 'г', а просто пропускают (срав. Յարութիւն - Հարություն - Арутюн, Յակոբ - Հակով - Акоп, Յովհաննես - Հովհաննես - Ованнес). Поэтому думаю Айсмавурк единственно правильный вариант. Хаченци 01:06, 1 октября 2013 (UTC)[ответить]

Думаю правильнее Айсмавурк, все такие это от слова Айс — это(т).--Taron Saharyan 01:33, 1 октября 2013 (UTC)[ответить]