Обсуждение:Байконур (город)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Название[править код]

Вообще-то во всех российских документах (включая мою справку о временной регистрации) город называется Байконур. Юра 12:27, 5 июня 2006 (UTC)[ответить]

Официальное русское название присутствующее и в международных договорах — Байконыр. Перенаправление Байконур (город) тоже поставил.--AlefZet 12:33, 5 июня 2006 (UTC)[ответить]
Путанница, наверное от того, что арендуемый комплекс вместе с городом назвается «Комплекс космодрома “Байконур”». У грода как такового свое название — Байконыр.--AlefZet 12:37, 5 июня 2006 (UTC)[ответить]
Это просто издевательство над русским языком. Пусть по-казахски будет Байконыр, но зачем русский язык уродовать?!? Кыргызстан, Алматы и т.д. Нарва-Йыэсуу вместо Усть-Нарва. Русский человек может такое выговорить? Давайте ещё Гудзон в Хадсон переименуем, раз оно у них так называется. --Volkov 12:46, 5 июня 2006 (UTC)[ответить]
К слову, Са́нкт-Петербу́рг тоже редкий русский человек по пи́санному выговорит.--AlefZet 13:31, 5 июня 2006 (UTC)[ответить]

Всегда было «Байконур» — и город, и космодром. Зачем нам эти новшества? — Monedula 12:59, 5 июня 2006 (UTC)[ответить]

Есть три понятия а) «Комплекс космодрома “Байконур”» включая город Байконыр, б) сам город Байконыр, в) Федеральная административная единица Байконур. Юридически и фактически это очень разные вещи. Этому «новшеству» уже свыше десяти лет с момента переименования Ленинска в Байконыр. Википедия таки не словарь, а энциклопедия. Так что будем придерживаться энциклопедических принципов.--AlefZet 13:31, 5 июня 2006 (UTC)[ответить]
На русском-по-русски все три понятия называются "Байконур". На русском-по-казахски, по всей видимости, "Байконыр" (по крайней мере, это достаточно распространённое явление в прессе). Русский-по-русски является доминирующим в мире, поэтому следует именовать статьи на русском-по-русски. Однако, имеет смысл указать, что на территории Казахстана в русскоязычных письменных документах используется вариант на русском-по-казахски. (Прошу отметить, что использованием фраз "русский-по-русски" и "русский-по-казахски" я никоим образом не подразумеваю, что "русский-по-казахски" - это что-то неправильное или неполноценное.) Dr Bug 14:22, 5 июня 2006 (UTC)[ответить]
Как горожанин, поясняю, что в надписях на русском языке на учреждениях города — Байконур (именно город), в параллельных на казахском — Байконыр. В официальных бумагах гор. администрации на русском — Байконур (при этом в должностях каз. чиновников в этих же бумагах - Байконыр) и т.п. Юра 13:05, 5 июня 2006 (UTC)[ответить]


Дайте пожалуйста пруф, что это город республиканского значения... Для РФ это город, "...имеющий статус, соответствующий городу федерального значения" (на период аренды - 50 ближайших лет). Эти понятия могут совмещаться? Postscripter2 11:19, 30 октября 2012 (UTC)[ответить]

Защита от переименований[править код]

Статья защищена от переименований; все переименования — только через ВП:К переименованию. NBS 10:54, 22 апреля 2008 (UTC)[ответить]

Население[править код]

В начале статьи указано: "Население — 77 169 человек (на 1 января 2020 года)". Однако далее в разделе Население указано, что всего 39 111 человек (на начало 2019 года). -- Пэйнчик (обс.) 07:43, 4 июля 2020 (UTC)[ответить]

Статус города[править код]

Каков всё-таки статус Байконура? В карточке статьи утверждается, что это город республиканского значения. Но далее в разделе "Юрисдикция" говорится, что в официальных документах Байконур обозначен как город областного подчинения. Какой вариант верен?

Если посмотреть относительно свежие официальные документы, то похоже, что второй.

Примеры:

1. https://adilet.zan.kz/rus/docs/Z1900000247 ("О ратификации Протокола о внесении изменения в Соглашение между Республикой Казахстан и Российской Федерацией о статусе города Байконур", где упоминается город "Байконыр Кызылординской области").

2. https://adilet.zan.kz/rus/docs/P1600000656 ("О генеральном плане города Байконыр Кызылординской области").

3. https://adilet.zan.kz/rus/docs/V18LE006492 (тут упоминается "Кызылординская область, город Байконыр"). 95.53.209.134 11:58, 3 февраля 2022 (UTC)[ответить]

Сообщение об ошибке[править код]

В статье "Байконур" в разделе "Население" в разделе "Национальный состав" численность казахов 35 881 чел. не соотвествует процентной доле 91,74% в общей числености жителей города 77 169 че.(100%).

Автор сообщения: 94.181.196.54 05:58, 13 февраля 2022 (UTC)[ответить]

  • В рамках страницы сообщений об ошибках это не решить. По общему числу населения Байконура одни источники (официальные) противоречат другим (официальным). — 193.233.70.48 13:34, 15 февраля 2022 (UTC)[ответить]
  • Насколько я понимаю, вопрос очень непростой. Данные, представляемые Администрацией города (на основе российской юрисдикции) учитывают всех находящихся на Байконуре. А статистические органы Казахстана учитывают только проживающих на постоянной основе - имеющих регистрацию в городе по казахстанским законам. Российских специалистов, постоянно проживающих в Байконуре, но имеющих российское гражданство и официальную регистрацию где-то на территории России, они не признают за жителей Байконура. Я подозреваю, что эту коллизию в Википедии не разрешить. Необходимо просто описать ситуацию как есть. Тут требуется кропотливая работа редакторов статьи, подбор и анализ источников. Ставлю шаблон для отправки сообщения на страницу обсуждения статьи. К обсуждению193.233.70.48 09:32, 16 февраля 2022 (UTC)[ответить]

Откат 22 ноября 2022 года[править код]

Я так и не понял, с какого потолка взят национальный состав Байконура. По ссылкам совершенно неочевидно, что русских там большинство. Будет источник - милости просим вносить поправки. Но его всё нет. CartN. (обс.) 11:57, 22 ноября 2022 (UTC)[ответить]

  • Официальная казахстанская статистика учитывает нацсостав и численность именно казахстанских граждан. Российская сторона не публикует данных о нацсоставе и численности российсих граждан. Bogomolov.PL (обс.) 21:53, 22 ноября 2022 (UTC)[ответить]