Обсуждение:Бергамо

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ударение[править код]

Не хотел загромождать статью ссылками, но я смотрел в МСЭ (1958), Словаре ударений (1984), СЭС (1989) и в КГЭ (1960). Везде ударение ставится на "е". --М. Ю. (yms) 19:33, 2 сентября 2011 (UTC)[ответить]

пятый источник — Словарь географических названий зарубежных стран, 1986. --М. Ю. (yms) 07:38, 3 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  • Для баланса: Берга́мо — в Словаре имён собственных русского языка (Ф. Л. Агеенко, 2010 год). Возможно, ударение на первый слог следует расценивать как устаревшее. Хорошо бы посмотреть ещё и в БРЭ. — Максим 15:53, 15 марта 2014 (UTC)[ответить]
А можно выходные данные этого словаря? Я его не нашел, а в 2001 году у Агеенко было ударение на первом слоге. Но вообще БЕргамо - ударение не устаревшее, а скорее «ортодоксальное», что ли, которое ставит передачу оригинала выше литературной традиции. Географы против русских филологов. Агеенко принадлежит ко вторым, и она могла «сдаться», например, под влиянием популярного в народе фильма. Кстати, набрел на интервью, где она рассказывает, как изменила ударение в Пикассо под влиянием репортажа на Первом канале. Вот еще у Суперанской в 1966 что-то было, но без контекста непонятно, о чём это она. БРЭ, скорее всего, займет сторону географов, но зато у Лопатина в орфографическом словаре 2013 — «берга́мский (от Берга́мо)». --М. Ю. (yms) 18:19, 15 марта 2014 (UTC)[ответить]
Да вот же он. Честно говоря, не представляю, как можно проверить кучу словарей, которые не так легко найти, и не проверить на грамоте.ру. Я в первую очередь Агеенко смотрю, благо, она у меня и в печатном виде есть. — Максим 20:26, 15 марта 2014 (UTC)[ответить]
Вообще вариант с ударением на второй слог звучит для русского уха привычнее, по аналогии с такими топонимами как Больцано, Верона, Модена, Феррара, Сиена, Палермо… да почти всё, вот разве что кроме Удине. Ещё на первый слог ударение падает в словах с сочетанием гласных на конце: Брешиа, Падуя, Генуя. Для русского уха Берга́мо звучит намного более естественно, поэтому удивляться переносу ударения не приходится. — Максим 20:26, 15 марта 2014 (UTC)[ответить]
Может, раньше на грамоте.ру этого словаря не было, а сейчас я искал именно по книгам. Да, надо бы всё это свести в статью, но мне лень :) --М. Ю. (yms) 21:18, 15 марта 2014 (UTC)[ответить]