Обсуждение:Лексика русского языка

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Статья - антинаучный вздор и заслуживает только удаления. Вот, к примеру, этимология слова "бог" по Фасмеру:

I. укр. бiг, род. п. бо́га, ст.-слав. богъ, болг. бог, сербохорв. бо̑г, род. бо̏га, словен. bȯ̑g, чеш. bůh, род. п. boha, польск. bóg, род. п. boga, в.-луж. bóh, н.-луж. bog. Наряду с ним: боги́ня, ст.-слав. богыни (Супр.), чеш. bohyně "богиня".

Родственно др.-инд. bhágas "одаряющий, господин, эпитет Савитара и второго из Адитья", др.-перс. baga-, авест. baɣa "господь", "бог" от др.-инд. bhájati, bhájatē "наделяет, делит", авест. baχšaiti "участвует", греч. φαγεῖν "есть, пожирать". Первонач. "наделяющий"; ср. др.- инд. bhágas "достояние, счастье", авест. baɣa-, baga- "доля, участь"; см. Бернекер 1, 67; Траутман, BSW 23; Розвадовский, RO 1, 102; Брюкнер и Ягич, AfslPh 37, 501; Младенов 36; RES 4, 192; Мейе, RS 2, 66; Dial. Ideur. 127; RES 6, 168. Наряду с этим постоянно предпринимались попытки доказать заимств. из ир., но фонетический аргумент (спирант ɣ в русск. бог) не представляется убедительным, вопреки Коршу (Сб. Сумцову 53), Микколе (РФВ 48, 278), поскольку это ɣ можно также объяснить укр. влиянием в московском церк. произношении. Совпадение знач. в слав. и ир. также не доказывает заимств. ввиду наличия еще и др. соответствий (ра́ди, свято́й), вопреки Сольмсену (KZ 34, 49), Хирту (Indogerm. 589), Фасмеру (RS 6, 173), Мсерианцу (РФВ 65, 171), Бернекеру (Kuhn-Festschr. 177 и сл.), Гуйеру (LF 46, 185 и сл.; 47, 52), Коржинку (LF 67, 289) и др. Ср., однако, достоверное ир. заимств. в морд. pavas, paz "бог"; см. Паасонен, FUF 8, 73; Фасмер

http://poliglos.info/dict.php?who=fasmer&rus=%E1%EE%E3

Вот этимология По Шанскому и Бобровой

Бог. БОГ. Индоевроп. Родственно др.-инд. bhaga "господин", др.-перс. baga "господин, бог" и др. Суф. производное (суф. -g-) от той же основы, что и др.-инд. bhájati "дает", тохар. A pāk "часть". Исходное значение — "дающий, оделяющий господин; доля, счастье, богатство" (значение лица и действия или его результата сосуществуют, ср. диал. бой "кулачный боец, крепкий человек" и бой "битва" (рыбо)лов и лов рыбы, (скоро)ход и ход и т. д.). Религиозное значение является вторичным. См. день, богатый.

http://slovari.yandex.ru/Бог/правописание/

Выводы очевидны. Жаль Википедию - от научного облика остается все меньше и меньше. 84.109.104.241 12:16, 19 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Этому источнику уже 50 лет, + из него же видно, что Фасмер явно в меньшинстве. Статью нужно будет дорабатывать, но конкретно для слова "бог" есть вот такой приговор:
  • *bogъ «бог», «доля» < ир., ср. др.-перс. baga- «бог», др.-инд. bhaga «доля». Согласно альтернативной точке зрения, это исконная лексема[1][2], однако иранское влияние на семантическое развитие («бог»-«доля») не вызывает сомнений почти ни у кого;
  1. Этимологический словарь славянских языков, том 2. — Издательство "Наука". — 1975. — С. 161-162.
  2. Słownik Prasłowiański, том 1. — Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk. — 1974. — С. 296.

Λονγβοωμαν 12:57, 19 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Słownik Prasłowiański, том 1 , издание = Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk

Рекомендовать польскую книгу в качестве источника по изучению РУССКОЙ лексики - это вообще полный сюрреализм. Может, соизволите всё-таки обратить внимание на словари русского языка, в том числе и изданные 18 лет назад?

Aerg 15:24, 20 февраля 2012 (UTC)[ответить]

И снова я прошу вас обращать более пристальное внимание на то, что вы комментируете. Там написано "русский" или праславянский ? Mistery Spectre 08:17, 21 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Кстати, ребятушки, стирать чужие сообщения на странице обсуждения - это такая разновидность светского поведения? Aerg 15:32, 20 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Это такое соблюдение правила ВП:НЕФОРУМ. В придачу к нему, у участников специализирующихся в этой области, нет времени вести дискуссии с посторонними людьми и разуверять их "оригинальные" открытия Mistery Spectre 08:15, 21 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Феноменально. Ссылки на два (!) этимологических словаря русского языка, официально признанных и выпущенных большими тиражами - это, оказывается, "оригинальные" открытия. В общем, в чем вы правы - лично с Вами продолжать разговор смысла нет. Aerg 23:20, 21 февраля 2012 (UTC)[ответить]


ОК. Правка произведена, всё в порядке (по крайней мере с данным словом.

Aerg 08:42, 24 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Полужирное начертание== Плуг, топор, хлеб == Едем дальше. Сомнительной является также трактовка слов плуг, топор, хлеб.

ПЛУГ. Общеслав. Суф. производное от того же корня, что и плыть. См. также плот1. Плуг по сравнению с сохой кажется "плывущим".

Этимологический словарь, 2004 г.

http://slovari.yandex.ru/~книги/Этимологический%20словарь/~Пл/2/

ТОПОР. Общеслав. Скорее всего, суф. производное от той же основы (с перегласовкой о/е), что др.-рус. тети, тепу, диал. тёпать "рубить, тяпать, бить".

http://slovari.yandex.ru/Топор/правописание/

ХЛЕБ. Обычно толкуется как древнее заимств. из герм. яз. (ср. др.-в.-нем. hleib), но может быть и исконным как для германцев, так и для славян. Хлебом первоначально называли, очевидно, о чем говорит греч. klibanos "глиняная посуда для выпечки хлеба", только формовой хлеб.

Этимологический словарь, 2004 г.

http://slovari.yandex.ru/Хлеб/правописание/

Правда, в отношении последнего слова (и ряда других) сделана корректная оговорка, что существуют и иные толкования. Два же первых слова, на мой взгляд, следует из списка удалить.

Aerg 09:13, 24 февраля 2012 (UTC)[ответить]

"Школьный словарь", на который вы ссылаетесь, не может считаться более авторитетным источником, чем словарь Фасмера. Собственно, его авторитетность вообще под вопросом. --Ghirla -трёп- 09:23, 24 февраля 2012 (UTC)[ответить]


Полагаю, что это Ваше личное мнение. Aerg 09:29, 24 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Полагаю, что в сравнении школьного словаря и словаря Фасмера последнему будет отдано предпочтение, не в последнюю очередь из-за наличия ссылок на источники. В школьном словаре этого нет, из-за чего утверждения выглядят менее надёжными. Можно ещё посмотреть, кто был у Дрофы в ред. коллегии. Vlsergey 09:35, 24 февраля 2012 (UTC)[ответить]
Я также попрошу обратить внимание на ВП:НДА в двух местах: Во первых любому очевидно, что отцы русской лингвистики выше чем литература для школьников. Во вторых, у нас не приветствуется фразы "это ваше мнение" вместо аргументированной критики оппонентов. Тем более, мне кажется очень "спорным открытое игнорирование "Обычно трактуется" и настаивание на "но может и" только потому что оно отвечает вашим аргументам. Mistery Spectre 12:20, 24 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Простите, Дрофа - это кто? Aerg 09:37, 24 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Не кто, а что Дрофа (издательство). Вы что не смотрите на что ссылаетесь? Mistery Spectre 12:20, 24 февраля 2012 (UTC)[ответить]

О верблюде[править код]

По мнению академика Б.А. Рыбакова, слово исконно славянское, означающее "многоходящий", "многоблуждающий".

http://needlib.com/bibl/index.php?page=11&Id=117899

--Aerg 00:07, 25 февраля 2012 (UTC)[ответить]

А ещё у него Киев современник Древнего Рима, а Змей Горыныч это мамонт, и что? Википедия не поле битвы Mistery Spectre 08:10, 25 февраля 2012 (UTC)[ответить]

А Вы были там и точно знаете, что это не так? --Aerg 09:47, 25 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Таки да, был и пиво пил. P.S Ещё один такой провокационный комментарий и я пишу админам о нецелевом использовании СО Mistery Spectre 10:22, 25 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Понимаете, Aerg, интернет и гуглы всякие - это такая штука, что какую бы версию бы вы ни выдумали, какую бы ни увидели где-либо, вы всегда её найдёте, на любой вкус. И даже с тем условием, чтобы это прахвессор говорил. Проблема в одном - в балансе. Или это один прахвессор против 100, или это непрофильный прахвессор (как Рыбаков), или это шаромыжное издательство с массовыми тиражами. А без оценки источников - этак вы что угодно докажете согласно утверждениям некоего прахвессора. Λονγβοωμαν 12:22, 25 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Влияние украинского языка имело место в XVII — начале XVIII века?[править код]

Влияние украинского языка имело место в XVII — начале XVIII века? Его в тот период времени не было, был южнорусский диалект русского языка. --94.181.101.213 21:49, 25 марта 2016 (UTC)[ответить]

Столица - общеславянское слово, а не польское[править код]

Столица имеет общеславянское происхождение, а не польское, как утверждается в статье. Посмотрите практически в любом этимологическом словаре. Так же и других примеров странных много. Например - хлеб по одной версии готское заимствование, по другой - общеиндоевропейское слово, у древних греков было клебанос - форма для выпечки хлеба, например и т.д. 188.244.32.70 10:10, 21 октября 2019 (UTC)[ответить]