Обсуждение:Миледи Винтер

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Господа, простите, но статья, фактически, состоит из домыслов и теорий, основанных на неканонических произведениях и фанфиках. Предлагаю придерживаться первоисточника, а для теорий сделать соответсвующий раздел.

хотя выкладки интересные, но, к сожалению, частично противоречат правилам википедии: ВП:ОРИСС, так что я их сократила. --Ликка 20:00, 21 октября 2009 (UTC)[ответить]

Как Леди Винтер оказалась в монастыре 77.234.14.212 15:42, 1 сентября 2013 (UTC)[править код]

В “Юности мушкетеров", которая начинается с бракосочетания Леди Винтер с графом де Ла Фер четко сказано, что отец ее - Уильям Баксон (Бэксон)англичанин, а мать - француженка, которая, после кончины мужа возвращается во Францию и отдает ребенка на воспитание бенедиктинкам Тамплемарского монастыря.

Прототип[править код]

"Её прототипом считается Люси Хей — брошенная любовница Бекингема, ставшая агентом Ришельё из ревности." Вообще-то, графиня Карлейль вполне реальное историческое лицо, сыгравшее во вполне реальной истории с подвесками для герцога Бекингема роль сходную с ролью леди Винтер в романе. Об это рассказывается, например, в мемуарах Ларошфуко.

барон Шеффилд[править код]

разве лорд Винтер не лишил племянника титула на основе того, что брак миледи с его братом был незаконным? Сомнения по поводу его старшинства. 109.188.126.17 15:16, 16 августа 2015 (UTC)[ответить]

Похоже, что Дюма не очень хорошо разбирался в британской системе наград - иначе он бы не допускал такие ляпы, как исключительно французские термины милорд (англ. milord)/миледи?! (англ. milady) вместо реально используемых в Британии "лорд X"/"леди X"...
"Лишение племянника титула" его собственным дядей невозможно в принципе - во первых, пэрский титул дарит (и отнимает) только Суверен (монарх Великобритании) как источник чести, если у племянника пэра свой собственный пэрский титул; если же племянник всего лишь родственник пэра, то он собственно простолюдин - ибо британское пэрство строго персональное, а не семейное, как на континенте - и имеет право только на титул учтивости, т.е. неформальное использование одного из подчинённых титулов дяди... да и то только если он является прямым наследником основного титула, т.е. у пэра нет более близких наследников - сыновей, внуков или правнуков, или родных братьев и сестёр.
Так что не надо зацикливаться на таких мелкх деталях в романе, пытаясь из них вывести какой-то смысл на основе реальных британских традиций - лучше вообще исключить этот параграф как ВП:ОРИСС. --DmitryKo 00:56, 14 января 2016 (UTC)[ответить]
"Лишение племянника титула" - видимо, фигура речи; скорее всего, подразумевается ходатайство к королю об этом, на основании неравноправного, фактически морганатического брака брата лорда Винтера, с приложением кое-каких документов из Франции, подлинных или сфальсифицированных.

Да, и ещё... Возможно, не только у меня одного сложилось впечатление, что обращение "миледи" к мадам Винтер - ирония титулованного дворянина, графа Рошфора, и "рабочий псевдоним" этой сомнительной дворянки и фактической шпионки? AndyWerner (обс.) 18:52, 18 ноября 2016 (UTC)[ответить]

Криптолитературоведение[править код]

Года три назад, на сайте Самиздат, появилась замечательное эссе на тему данного сабжа: "Слово в защиту графа де Ла Фер" Основываясь на ТЕКСТЕ РОМАНА А Дюма, и ни на чём либо более, кроме здравого смысла, автор (К Костинов) делает подробный разбор образа Миледи, в целом совпадающий с изложенным на текущий момент в статье вики. Любителям истины, а не праздным пустословам рекомендуется к прочтению... :-) AndyWerner (обс) 14:42, 20 июля 2016 (UTC)[ответить]

"Об объективности"[править код]

Цитата: "Поэтому это обвинение опять-таки необъективно." Но Википедия это не литературная игра, в духе новых прочтений Шекспира, и не речь адвоката. Миледи нарисована как отрицательный персонаж. Это видно и из её действий и из отзывов о ней других персонажей. И от отношения к ней самого Дюма, кстати. Например: "Две разновидности демонов". Все биографические подробности о Миледи, до её появления в книге, мы знаем со слов других персонажей, потому им приходится верить. 188.163.57.121 15:17, 27 мая 2019 (UTC)[ответить]

Ещё о возрасте Миледи[править код]

Цитата: «Однако есть ряд хронологических несовпадений». Совершенно справедливо! И Совпадения касаются прежде всего возраста Миледи. Вот что сказано в «Трёх мушкетёрах»: «Его собеседница, голова которой виднелась в рамке окна кареты, была молодая женщина лет двадцати - двадцати двух. Мы уже упоминали о том, с какой быстротой Д'Артаньян схватывал все особенности человеческого лица. Он увидел, что дама была молода и красива. И эта красота том сильнее поразила его, что она была совершенно необычна для Южной Франции, где д’Артаньян жил до сих пор. Это была бледная белокурая женщина с длинными локонами, спускавшимися до самых плеч, с голубыми томными глазами, с розовыми губками и белыми, словно алебастр, руками. Она о чем-то оживленно беседовала с незнакомцем». ( Часть I. I. Три дара г-на д’Артаньяна отца). «- Та женщина? - переспросил Атос таким глухим голосом, что д’Артаньян едва расслышал его.

- Да, та, о которой вы мне однажды рассказали в Амьене.
Атос со стоном опустил голову на руки.
- Этой лет двадцать шесть - двадцать семь, - продолжал д’Артаньян.
- У нее белокурые волосы? - спросил Атос».

( Часть II. VIII. Каким образом Атос безо всяких хлопот нашёл своё снаряжение). Действие в «Трёх мушкетёрах» занимает три года (1625-1628). Между 1-й главой I части и 8-й главой II части прошло меньше трёх лет, а Миледи за это время стала старше на 4-7 лет. К сожалению и сам Дюма и его соавтор Маке были довольно небрежны. Похоже, что они интересовались своими героями меньше чем читатели. В начале «Трёх мушкетёров» Рошфору сорок лет, а в «Двадцати годах спустя» он столь активен, что на шестидесятилетнего никак не тянет. 5.105.4.115 20:31, 18 октября 2019 (UTC)[ответить]