Обсуждение:Милльем

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Редирект[править код]

Предлагаю поставить редирект на Милль (денежная единица). --Kalashnov 12:50, 13 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Возражаю. Не будем же объединять в Центом Сантим, Чентезимо и пр. Gipoza 13:14, 13 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Не будем:) Но тут очень и очень мало информации. --Kalashnov 13:20, 13 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Хотя какая-то общая статья про все наименования, которые пошли от Centum не повредила бы. --Kalashnov 13:23, 13 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Потенциально можно прилично расширить, всё-таки в трёх странах выпускались, в Египте - до 2-й половины 1960-х, в Судане - до 1980. Gipoza 13:48, 13 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Так, может быть, сразу три новых статьи?:) Общая-то зачем? Тем более, что с тунисским миллимом всё равно всегда будет путаница. И его тогда сюда нужно возвращать (я сам когда-то, кажется, его и выделил). --Kalashnov 13:52, 13 апреля 2014 (UTC)[ответить]
А зачем суда Тунис? Там же миллим, а не милльем? Родственники, но не однофамильцы. :-) Gipoza 15:55, 13 апреля 2014 (UTC)[ответить]
По той же причине, например, почему в "Десим" включено "Десимо". На самом деле я еще и еще раз хочу подчеркнуть, что для таких редких денежных единиц объединять имеет смысл на самом верхнем уровне. В данном случае на уровне статьи "Тысячная", "Милль" и т.п. --Kalashnov 18:20, 13 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Ну, и да. Есть источники, объединяющие тунисский миллим с египетским милльемом. --Kalashnov 18:54, 13 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Словарь Крысина? У Зварича а Бутакова миллим и милльем - не одно и то же. Gipoza 19:11, 13 апреля 2014 (UTC)[ответить]
"Миллим" и "милльем", конечно же, разные слова. Даже во французском (если судить по фрвики, но имеет смысл перепроверить:) А вот слова "гривня" в русском языке вообще нет, но мы в соответствующей статье приводим и это название: "Мол, вот бывает же даже такое, имейте в виду". И таким случаев огромное количество. Но я как-то уж очень увлекся доказательством от противного. Я вполне понимаю статью "Миллим". Ок. Это про 1/1000 базовой валюты Туниса. И только про неё. Но я, честно говоря, несколько сомневаюсь в целесообразности статьи "Милльем". Вообще ничего страшного в её существовании, конечно, нет. Но думаю, что гораздо более интересна статья, объединяющая все mille. --Kalashnov 19:28, 13 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Французская статья fr:Millime — о разменной единице (1/1000) вообще. Во французском различаются миллим (millime) и милльем (millieme). Gipoza 12:40, 14 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Вот и я предлагаю оставить у нас статью об 1/1000-й от латинского Mille, упомянув в этой статье некоторые традиционные названия (филс, дирхам и т.п.). --Kalashnov 17:50, 14 апреля 2014 (UTC)[ответить]