Обсуждение:Молитва Ефрема Сирина

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Считаю автора данной статьи - предвзятым. Он указывает, что это не просто стихотвоврение, но "прекрасное" стихотворение. При этом не отмечает, кто почему, и кто именно так считает. Т.е. предлагает принять это как факт, например, из пресловутого российского патриотизма, который неизменно в себя включает "любовь" к творениям Пушкина — Эта реплика добавлена с IP 80.250.209.196 (о)

Хм, но оно действительно прекрасно, даже для Пушкина. Вы не находите? --Koryakov Yuri 18:33, 18 октября 2007 (UTC)[ответить]
И молитва Ефрема Сирина, и стихотворение Пушкина - прекрасны. Не признать это может только ярый противник "пресловутого российского патриотизма".

Автор слов о предвзятости не умеет слышать русское Слово.

Ничего не имею против слова "замечательная". Действительно, и молитва и стихотворение таковы, но для энциклопедии, может быть, оценки, действительно, не особо нужны.

Замечания:

Думается, надо указывать, что молитва читается в Православной Церкви. Молитва читается не только на часах, но в конце каждой службы суточного круга. Зачем нужен грузинский текст? Молитва, что, написана на грузинском? Тогда нужно пояснять и лучше уж написать про происхождение и историю молитвы. Было бы интересно. Кажется, молитва все же написана на сирийском, родном языке прп. Ефрема. Тогда уместнее было бы привести сирийский текст с транслитерацией, по крайней мере.--илья 10:31, 15 апреля 2008 (UTC)[ответить]

Грузинский текст[править код]

Грузинский текст может и не нужен, пока перенесу его сюда, заодно подправил транслитерацию. Вообще красиво. --Koryakov Yuri 08:37, 29 марта 2010 (UTC)[ответить]

უფალო და მეუფეო ცხოვრებისა ჩემისაო, სულსა უქმობისასა და მიმომწვლილელობისასა, მთავრობის მოყვარებისასა და ცუდად მეტყველებისასა ნუ მიმცემ მე.

ხოლო სული სიწმიდისა, სიმდაბლისა, მოთმინებისა და სიყვარულისა მომმადლე მე, მონასა შენსა.

ჰე, უფალო, მომანიჭე მე განცდაი თვისთა ცოდვათა და არა განკითხვად ძმისა ჩემისა, რამეთუ კურთხეულ ხარ შენ უკუნისამდე. ამინ

Произношение кириллицей:

упхало да мэупхэо цховрэбиса чэмисао, сулса укмобисаса да мимомцъвлилэлобисаса, мтхавробис мокъварэбисаса да цудад мэткъвэлэбисаса ну мимцэм мэ.

холо сули сицъмидиса, симдаблиса, мотхминэбиса да сикъварулиса моммадлэ мэ, монаса шэнса.

hэ, упхало, моманичъэ мэ ганцдаи тхвистха цодватха да ара ганкитххвад дзмиса чэмиса, раметху куртххэул хар шен укунисамдэ. амин.

Кто даёт дух уныния и т.д.?[править код]

Разве Бог даёт дух уныния и другое? Guest 2015 10 13:11, 15 марта 2016 (UTC)[ответить]

В этой молитве христианин просит Бога не дать духу уныния пути, места в душе человека. --Lunyo 11:23, 16 марта 2016 (UTC)[ответить]