Обсуждение:Нэскэнпильгын

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сообщение об ошибке[править код]

"Название в переводе с эским. — чукот. Наска-пильхин — «нешканская горловина»[1]."

-или то, или другое, это даже не родственные языки

Автор сообщения: 176.212.139.174 08:19, 5 сентября 2017 (UTC)[ответить]

  • Во первых там неправильно викифицировано, слово "чукот", она викифицирована на чукотский язык вместо чукчи оформлено коряво, зачем вообще сокращать "эскимоско-чукотского" (если вообще так можно писать), во вторых сразу возникает вопрос, а что означает (откуда произошло название) "нешканская", так как слово "Наска" - тоже отсутствует в русском языке? Горловина понятно, русское слово, но не нешканская. 37.113.164.127 08:26, 5 сентября 2017 (UTC)[ответить]
  • Леонтьев В. В., Новикова К. А. Топонимический словарь Северо-Востока СССР / науч. ред. Г. А. Меновщиков; ДВО АН СССР. Сев.-Вост. комплекс. НИИ. Лаб. археологии, истории и этнографии. — Магадан: Магад. кн. изд-во, 1989. — С. 268. — 456 с. — 15 000 экз. — ISBN 5-7581-0044-7.

--LEhAN (обс.) 19:20, 5 сентября 2017 (UTC)[ответить]

Вообще-то в источнике конкретно указан перевод - «нешканская горловина». Каким образом можно его можно опубликовать без «копипасты»? Что, - искать синонимы горловины, эскимосского языка? Все сокращения викифицированы, желающие легко могут перейти на соответствующие статьи. Выходные данные книги указаны в примечаниях, скан страницы разместить здесь нельзя из-за АП, советую обратиться в библиотеку за бумажным изданием или поискать книгу в электронном виде в сети --LEhAN (обс.) 19:44, 7 сентября 2017 (UTC)[ответить]
        • -по-моему, имеется в виду экимосский диалект Чукотки, таким образом и надо викифицировать
        • Причём тут "горловина"? С ней как раз всё понятно, хотя судя по Горловина может и не совсем понятно. Вопрос, что означает "нешканская"? В приведённом вами LEhAN источнике об этом не сказано, так что оперируете им не к месту, т.е. нет там перевода. 37.113.160.105 17:52, 10 сентября 2017 (UTC)[ответить]
Перечитайте ещё раз указанный АИ внимательно, там есть-то 3 строчки. Такое впечатление, что мы разговариваем о разных источниках. --LEhAN (обс.) 19:36, 10 сентября 2017 (UTC)[ответить]
  • Не о разных источниках, но о разном. В указанном вами (и в статье) АИ нет полноценной информации что означает "Нэскэнпильгын", как и то, что означает "Нешканская горловина" - посему данный источник в данном вопросе не соответствует критерию АИ, так как рассматриваемый вопрос в нём отсутствует. Либо, необходимо найти ещё одно АИ, которое разъясняет происхождение и значение слова "Нешканская" и дополнить статью. 37.113.188.70 08:34, 11 сентября 2017 (UTC)[ответить]
  • Что касаемо "горловины" - сейчас отредактирую, она не только часть сосуда означает, согласно к примеру вот этого АИ. Заодно, отредактировал в викисловаре, добавив примеры употребления. 37.113.188.70 08:46, 11 сентября 2017 (UTC)[ответить]