Обсуждение:Отступ

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

1. Втяжка — в типографском наборном деле никогда не была и не является каким-либо «Абзацным отступом». Эта глупость написана у А. Э. Мильчина в его лжесправочнике, которую он переписал у Яна Чихольда.

2. Трактовка на вашем сайте не соответствует истинной трактовке о термине «Втяжка», которая есть в проф. учебниках по наборному делу.

3. Многие даже не смогут ответить, кто является автором термина «Втяжка» и когда этот термин появился.

4. Термин «Втяжка» является термином «капканом» в моей специальности. Через этот термин легко определять является ли человек реальным специалистом по наборному делу или он дилетант. Если собеседник произносит слова, что «Втяжка» это «Пробел» (уступ), как написал А. Э. Мильчин, то сразу становится ясно — он дилетант.

5. Втяжка никуда и никогда не исчезает, как написал А. Э. Мильчин — это не клуб фокусников. Из-за лжесправочников А. Э. Мильчина, сегодня наплодилось много дилетантов, которые продолжают разрушать наборную культуру (за Мильчина) в печатных изданиях своей страны. Совсем забыл вам сказать, в наборном деле такого понятия или термина, как «Обратный отступ» или «Обратный абзацный отступ», как написал А. Э. Мильчин, никогда не было — ересь! P. S. Клавиатура постоянно заедает — непропечатки обнаруживаю поздно, по этому часто редактирую потом.

Спасибо. Naborschik (обс.) 19:47, 11 февраля 2022 (UTC)[ответить]

Объективность[править код]

Интересно наблюдать за ответами сайта.

Когда пытаешься внести исправления, а внизу уже есть фамилия А. Э. Мильчина, то сайт сразу пишет, что это «проверенный» источник информации (наверное с подачи дизайнера) и его изменить нельзя. А как дошло дело до термина «Втяжка», то ранее указанную там фамилию А. Э. Мильчин быстро удалили, чтобы не позорить его. Как же так? Раз А. Э. Мильчин у вас это «проверенный» источник, почему бы сайту снова не разместить там внизу фамилию А. Э. Мильчина со ссылкой на его издания? Разместите пожалуйста, если вы реально за объективность. Пусть страна узнает своих "героев". Спасибо. — Naborschik (обс.) 20:03, 11 февраля 2022 (UTC)[ответить]

Выключка[править код]

Я вам написал сведения о термине "Выключка" — эти данные являются самыми правильными данными, что на самом в наборном деле в первую очередь называется "Выключка" и указал источник (реальное издание, которое вышло 8 лет назад). Я вам привел сведения, которые основаны на исторических данных типографов позапрошлого века. А то, что написано сейчас по термину выключка на сайте — это уже второе по счету

понимание и трактование термина "Выключка", а не главная его трактовка.

Однако вы взяли и удалили мои данные. Вопрос по каким критериям вы сделали удаление моей статьи? Спасибо Naborschik (обс.) 08:51, 12 февраля 2022 (UTC)[ответить]

Ссылки на издание Фридриха Бауэра в темах по наборному типографскому делу.[править код]

Здравствуйте. В различных статьях на темы связанные с наборным процессами (типа, кегль, гарнитура, шпация и т. п.) есть ссылки на издание Фридриха Бауэра (немецкий типограф, словолитчик и фабрикант медных линеек). Там указана дата 1911 г.

(якобы первое русское издание вышло в Санкт-Петербурге в 1911 г.).

Сообщаю, что это неправда. Первое русское издание вышло в 1910 г., а не в 1911 г. дату изменили дизайнеры, чтобы мои данные выглядели якобы «некорректно», т. к. я в своих справочниках ссылаюсь на издание 1910 г. Это переписывание истории искажение исторических фактов со стороны дизайнеров.

Доказательством служит:

1. Само первое издание Ф. Бауэра за 1910 г. Там дата указана, что издание перевели в 1910.

2. Вторым доказательством является издание Ф. Бауэра за 1930 г., которое является переводом немецкого издания за 1926 г.

вышедшим в СССР. На с. 7 в самом начале указана дата 1910 г.

Просьба изменить дату издания Ф. Бауэра. Я просто не помню, где конкретно на него сослались — в какой статье. Найти Ф. И. О. этого дизайнера, который этим занимается у Вас не сложно, см. ссылки на него в темах касающихся полиграфического наборного и акцидентного дела, в особенности, где есть слово "Типографика".— Naborschik (обс.) 15:55, 14 февраля 2022 (UTC)[ответить]

Гарнитура (Типографика)[править код]

1. Не согласен с названием (заголовком) — «Гарнитура Типографика». Такую трактовку мог подсунуть только Дизайнер, а не полиграфист. Реальная подмена понятий и перевод "рельс" по этому вопросу к дизайнерам. Опять идет ПОДМЕНА ПОНЯТИЙ, как шла со словом МЕТРАНПАЖ. Дизайнеры писали, что это и арт-директор, и дизайнер, и спец. по Типографике. Пока я вам не сказал, что это наборщик вручную, который занимался версткой — вы проверили и убедились в этом.

Вам уже не раз я писал, что наборщики вручную (и линотиписты), а затем и операторы фотонаборных автоматов, во всех типографиях, со времен словолитен, не занимались, какой-либо «Типографикой», они занимались «Типографским наборным делом». Покажите пожалуйста , где у художника Ровенского написано, что это Гарнитура Типографики? В указанной литературе:на сайте

  • Типографские шрифты, материалы и принадлежности / Союзполиграфпром. — М.: [Главполиграфиздат], 1950. — 192 с. Добкин, С. Ф. Оформление книги. Редактору и автору. — М.: Книга, 1985.

Ровенский, М. Г. Отдел наборных шрифтов НИИполиграфмаша и отечественное шрифтовое дело // Полиграфист-издатель. — 1995. — № 4. - нет слов «Типографика» — искажение фактов!!! Вам надо открыть издания СССР, а не АСТ.

СОВЕТСКИЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ, М., 1990 г. (переиздан с изданий: 1979, 1982, 1984, 1986, 1989 гг.). 'Цитирую — с. 278—279 (обратите внимание, что термин «шрифт» указан в единственном числе): «ГАРНИТУРА ШРИФТА, характеризует рисунок шрифта. В данной Г. шрифта могут отличаться размеров (кеглем), начертанием (прямой, курсив и др.), насыщенностью (светлый, полужирный и др.)». Сюда надо добавить еще слова «Плотностью шрифта». Свою формулировку не даю — все равно удаляете.

2. Слово «Гарнитура» образовано от Французского, а не Немецкого слова — опять подмена и переписывание истории. Во многих словарях указан смысл исходного Французского слова «Гарнитура»,

а не Немецкого.

3. Вместо заголовка «Гарнитура (Типографика)» следует сделать заголовок «Гарнитура шрифта (типографского)». Это название написано во всех учебниках по наборному делу и многих энциклопедиях СССР, а также и словолитен (Руководства для наборщиков). Названия «Гарнитура (Типографика)» там НЕТ! — искажение фактов и подмена реальных полиграфических понятий на выдуманную дизайнерскую.

4. Термин на сайте трактован неправильно. Не шрифтов, а шрифтА. Один «комплект» — это и есть одни гарнитура-кегль, см. эксперта Н. А. Спирова.

5. Либо следует создать статью, которая будет понятна многим учащимся полиграфистам и которая будет называться, как «Гарнитура шрифта (типографского)». Как это делали в СССР. Вот здесь можно добавить заголовок по этому названию. https://ru.wikipedia.org/wiki/Гарнитура

Дизайнеры (художники) смогут выбирать, что им читать — «Гарнитуру шрифта» или «Гарнитуру Типографики».

6. ГОСТ, который вы показали устарел и не отвечает реальности. Был давно создан новый каталог типографских шрифтов 2005 г, С учетом пожеланий художника Телингатера и А. Г. Шицгала.

7. Зря дали ссылку на А. Э. Мильчина — он переписывал трактовку из чужих изданиях — скорее всего у Бельчикова, подробнее см. статью «А. Э. Мильчин и его лжесправочники», за 2005 г., (я ему ее лично высылал тогда, после его клеветы на историю развития наборного дела в нашей стране [РФ] и все полиграфические организации в журнале «Полиграфия» в 1996 г.). В этой теме, он не разбирался абсолютно (Издательский словарь-справочник: [электрон. изд.] / А. Э. Мильчин. — 3-е изд., испр. и доп. — М.: ОЛМА-Пресс, 2006).

8. Под заголовком "Шрифтовое дело в Российской Федерации". — Эти данные НЕ соответствуют действительности ==== Единственным производителем шрифтов в СССР был Отдел наборных шрифтов НИИ полиграфического машиностроения (1938—1993 гг.)... [источник не указан 2590 дней] ==== Шрифты в СССР стали создаваться в НИИ ОГИЗ с 1930 г. (НИИполиграфмаш был создан позднее, куда и перешли работать потом некоторые художники), см. мой справочник. Я же Вам даже сделал статью, когда и в какой год выходили ГОСты и ОСТы. Вы, вместо того, чтобы прислушаться и перепроверить, вы удаляете ее. Информация представленная на вашем сайте представляет собой коммерческую скрытую рекламу и искажение фактов, которая позволяет подмять некоторым компаниям под себя авторство на те или иные рисунки шрифтов времен СССР (НИИ ОГИЗ) — установить монополию... Только этого не получится сделать, т. к. на эти рисунки шрифтов был наложен ГОСТ (нормативы государства). В новом моем каталог шрифтов за 2005 г., уже все расписано давно — когда, где и кто создавал шрифты.

9. Вся беда в том, что тот кто писал вашу трактовку и те издания, на которые вы сослались имели (на мой взгляд) неправильное понимание слова «Шрифт». Гарнитура не может быть "комплектов ШрифтОВ", гарнитура это комплект(ы) ОДНОГО шрифТА. У производителей шрифтов в металле СССР (см. эксперта Н. А, Спирова) есть такой термин «Гарнитура-кегль». Он означает, что один (1) шрифт имеющий всего ОДНО название (а не много названий), может иметь одинаковый рисунок и одно название, но иметь разное начертание и кегль — графические разновидности шрифТА. Иначе говоря, один шриФТ, имеющий ОДНО название, будет иметь разные по начертанию разновидности. Таким образом, шрифт одного названия выпускался в разных разновидностях. Одна разновидность одного шрифТА называется «Комплектом шрифта» (а не шрифТО). В одну шрифт-кассу всегда засыпали только Один комплект. Например, когда наборщик подходил к шрифт-кассе и выдвигал ее, то в одном случае он видел Шрифт, который имел одно название, например «Литературной гарнитуры» — светлого, прямого начертания, нормальной плотности, кегля 10 пунктов. Выдвинув другую шрифт-кассу, он видел тот же шриФТ (тот же рисунок шрифта), но имеющий другую разновидность, либо по начертанию, либо по кеглю, либо все вместе — «Литературная гарнитура» — светлого, прямого начертания, нормальной плотности, но уже кегля 8 пунктов, Далее шрифт этого же названия мог имеет другое начертание или кегль — «Литературная гарнитура» — полужирного начертания, прямой, нормальной плотности, кегля 10 пунктов и т. д. Во всех случаях, человек видел всего ОДИН шрифТ (имеющего всегда ОДНО и то же название и одинаковый характер рисунка — он видел Литературную гарнитурУ), а не несколько шрифтов (а не Литературные гарнитурЫ). Количество гарнитуро-кеглей у одного шрифта — графических разновидностей одного шрифта по начертанию и кеглю, может составлять чуть более 28 000 (есть формула), т. к. начертание начиналось с большего количества плотностей и начертаний, чем у Вас указано на сайте. По этой причине шрифты выпускались не во всех кеглях и не во всех начертаниях, а только в определенных кеглях и для определенной литературы (или для выделений в тексте, см. классификацию видов выделений) — см. каталоги шрифтов СССР. Отсюда в формулировке должно быть написано «Гарнитура ШРИФТА», а не шрифТОВ, см. выше. Те шрифты, которые имели одинаковую форму засечек (серифы) были объединены в ГРУППУ. В каждой группе шрифтов у всех шрифтов, которые в нее входили была своя одинаковая индивидуальная форма засечек (серифов). Таких групп было 6 основных и одна дополнительная (акцидентная). Таким образом, наборщик (даже не имея художественного образования) глядя на серифы (засечки) шрифта, мог легко понять, к какой группе шрифтов относится тот или иной шрифт по ГОСТу. Зная это, он мог сразу или приближенно определить и название шрифта. А зная это, он мог понять, для какого вида набора или выделения в тексте используется тот или иной шрифт. В этом и заключается мудрость ГОСТа (классификация шрифтов). Рекомендую всем этим авторам почитать мой справочник. Я вам сообщил, что трактовка у вас на сайте написана неправильно, а там ваше дело.

~~ — Эта реплика добавлена участником Naborschik (ов) 15 февраля 2022