Обсуждение:Пиастр

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Вопросы читателей[править код]

Хотелось бы по-подробнее. Когда, кем выпускались, какое хождение, и где имели, рождение и смерть так сказать… — Эта реплика добавлена с IP 95.188.252.49 (о)

Переводы[править код]

Я перевел так:

  • piece of eight — восьмерик,
  • pillar dollar — столбовой доллар.

Возможно, есть другие устоявшиеся варианты перевода. --Kalashnov 18:41, 31 января 2016 (UTC)[ответить]

Зварич — Колонато, колуннарио, Фенглер - Колоннато, колуннарио, Аверс № 7 — «Колонато» (стр. 209) и «Пиастр с колоннами» (стр. 338). Gipoza 21:25, 31 января 2016 (UTC)[ответить]
Там написано, что так (колонато и т.п.) называли монету на Востоке. Пиастр с колоннами -- похоже. --Kalashnov 21:33, 31 января 2016 (UTC)[ответить]
В ГуглБуках нашёл пару раз и "столбовой доллар", и "столбовой пиастр", но чаще, конечно, "пиастр с колоннами". --Kalashnov 21:44, 31 января 2016 (UTC)[ответить]