Обсуждение:Проклятый «Юнайтед»
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Эта статья была переименована по результатам обсуждения от 12 января 2010 года. Старое название Проклятый Юнайтед было изменено на новое: Проклятый «Юнайтед». Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе такое действие будет нарушать правила (см. п. 8). |
Рецензия с 28 ноября по 2 декабря 2009 года[править код]
Данный фильм повествует о карьере Брайана Клафа, великого футбольного тренера и игрока, поэтому сама статья о нём и этом фильме должны быть хорошими. Нужна критика из области написания статей по кинофильмам.
- Подписывайтесь пожалуйста. Статья набросана второпях и в ней больше не написано, чем написано. Работать над стилем, над разделами "история создания", "подбор актёров", "восприятие и оценка". Откуда, кстати, взялось название «Проклятый Юнайтед». Это официальный перевод? И куда ставить ударение? Saidaziz 03:55, 30 ноября 2009 (UTC)
- Что значит "в ней больше не написано, чем написано"?. Да, это официальный перевод Nogin Nogin 13:24, 30 ноября 2009 (UTC)
- Значит что статья слишком короткая и большинство тем не раскрыто. Если "Проклятый Юнайтед" официальный перевод, где ссылка подтверждающая это? Куда ставится ударение : Пр́оклятый или Прокл́ятый? - Saidaziz 03:38, 1 декабря 2009 (UTC)
- Яндекс: [[1]], Google [[2]] устроят? Ударение поставлено. - NoginNogin 14:49, 1 декабря 2009 (UTC)
- Не устроит. Большое количество ссылок в поисковиках, само по себе, это не АИ. Почитайте - что такое авторитетные источники и где их искать. Правильный (официальный) перевод названия фильма на русский язык это отдельный вопрос, которому нужно уделить внимание. Например, источником такого перевода может быть лицензионное издание фильма в России (ссылка) или же статья авторитетного российского кинокритика (ссылка). Таким образом ударение в названии проставлено, но откуда оно взято остаётся неясным. Писать статьи дело довольно нудное. Saidaziz 13:56, 2 декабря 2009 (UTC)
- А что Вы собственно хотели от рецензии? Обычно сюда выставляются статьи, которые планируется выставлять на получение статуса хороших или избранных. Сейчас же статья представляет собой сокращённый перевод статьи из английской Википедии, причём перевод не очень качественный, грешащий неточностями и плохим стилем, из которого к тому же пропали многие ссылки на источники. Очень скупо пересказан сюжет, совершенно не раскрыта тема взаимоотношений Клафа и Тэйлора, центральная тема фильма. Гораздо больше нужно сказать о процессе съёмок и отзывах, в частности о несоответствующих действительности событиях, показанных в фильме. В общем потенциал есть, но надо работать. //Николай Грановский 01:09, 2 декабря 2009 (UTC)
Рецензирование статьи Проклятый Юнайтед[править код]
Данный фильм повествует о карьере Брайана Клафа, великого футбольного тренера и игрока, поэтому сама статья о нём и этом фильме должны быть хорошими. Нужна критика из области написания статей по кинофильмам.
- Подписывайтесь пожалуйста. Статья набросана второпях и в ней больше не написано, чем написано. Работать над стилем, над разделами "история создания", "подбор актёров", "восприятие и оценка". Откуда, кстати, взялось название «Проклятый Юнайтед». Это официальный перевод? И куда ставить ударение? Saidaziz 03:55, 30 ноября 2009 (UTC)
- Что значит "в ней больше не написано, чем написано"?. Да, это официальный перевод Nogin Nogin 13:24, 30 ноября 2009 (UTC)
- Значит что статья слишком короткая и большинство тем не раскрыто. Если "Проклятый Юнайтед" официальный перевод, где ссылка подтверждающая это? Куда ставится ударение : Пр́оклятый или Прокл́ятый? - Saidaziz 03:38, 1 декабря 2009 (UTC)
- Яндекс: [[3]], Google [[4]] устроят? Ударение поставлено. - NoginNogin 14:49, 1 декабря 2009 (UTC)
- Не устроит. Большое количество ссылок в поисковиках, само по себе, это не АИ. Почитайте - что такое авторитетные источники и где их искать. Правильный (официальный) перевод названия фильма на русский язык это отдельный вопрос, которому нужно уделить внимание. Например, источником такого перевода может быть лицензионное издание фильма в России (ссылка) или же статья авторитетного российского кинокритика (ссылка). Таким образом ударение в названии проставлено, но откуда оно взято остаётся неясным. Писать статьи дело довольно нудное. Saidaziz 13:56, 2 декабря 2009 (UTC)
- А что Вы собственно хотели от рецензии? Обычно сюда выставляются статьи, которые планируется выставлять на получение статуса хороших или избранных. Сейчас же статья представляет собой сокращённый перевод статьи из английской Википедии, причём перевод не очень качественный, грешащий неточностями и плохим стилем, из которого к тому же пропали многие ссылки на источники. Очень скупо пересказан сюжет, совершенно не раскрыта тема взаимоотношений Клафа и Тэйлора, центральная тема фильма. Гораздо больше нужно сказать о процессе съёмок и отзывах, в частности о несоответствующих действительности событиях, показанных в фильме. В общем потенциал есть, но надо работать. //Николай Грановский 01:09, 2 декабря 2009 (UTC)