Обсуждение:Стандартные марки США (1922—1931)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Филателия и почта», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным со филателией и почтой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья тематически связана с вики-проектом «США», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Соединёнными Штатами Америки. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи US Regular Issues of 1922–31 из раздела Википедии на английском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. |
Просьба[править код]
Уважаемые коллеги! Просьба повременить с редактированием этой страницы. Я попытаюсь доработать её до добротной W8w8w8w8 12:25, 30 декабря 2015 (UTC)
Перевод названия английской статьи[править код]
С дословным переводом названия можно не согласиться. В русской филателистической литературе к подобным выпускам применимы термины «стандартные марки», «стандартные серии», «стандартные выпуски». Вот здесь есть категория для статей о стандартных марках и сериях (выпусках): Категория:Стандартные марки. Поэтому необходимо переименовать статью в Стандартные выпуски США 1921—1931 годов. С уважением, --Michael Romanov 00:40, 6 января 2016 (UTC)
- Думаю, что поскольку эти выпуски составляют одну и ту же серию, то оптимальный вариант названия — Стандартная серия марок США 1921—1931 годов. --Michael Romanov 09:52, 9 января 2016 (UTC)
Неточности «машинного перевода»?[править код]
U.S. Post office — это не почтамт США, а конкретное правительственное почтовое ведомство: Почтовый департамент США[англ.]*. Слово stamp в контексте данной статьи не может быть переведено как штамп; это исключительно марка. Весь текст перевода требует внимательной сверки с первоисточником (US Regular Issues of 1922–31) и редактирования согласно требованиям русской литературной речи. --Michael Romanov 15:23, 12 февраля 2016 (UTC)