Обсуждение:Тарас Бульба (фильм, 2009)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Без темы[править код]

Заголовок темы этого обсуждения был добавлен участником Jet Jerry.

Я удалил из ссылок фразу. Ясен пень, это он сам ради пиара это ввёл - просто почти никому не известный мальчик, то и делает, что пиарит себя в сети, причём довольно неумело. К фильму же эта фраза никак не относится, а ссылка на фильм уже стоит. 78.106.182.122 07:13, 19 апреля 2009 (UTC)[ответить]

Тарас Бульба, 1962 год[править код]

Переименовал в "Тарас Бульба (фильм, 2009)", так как есть фильм"Тарас Бульба" 1962 года.[1] Mazepa11 21:15, 26 апреля 2009 (UTC)[ответить]

У нас нет статьи об этом фильме в Википедии. Если будет отдельная статья об этом фильме, переименуем в фильм, 2009. А так, у нас всего одна статья о фильме "Тарас Бульба" и смысла в уточнении нет.--Yuriy Kolodin 21:33, 26 апреля 2009 (UTC)[ответить]

Критика[править код]

Дорогие друзья! Если я что-то пишу, то не стоит меня поправлять, или изменять пытаясь сделать лучше. Не надо. В. Бортко.

Между ним и панночкой наступает близость... Андрий поехал на бой.. итп - свидетельствует о полном неумении писать по русски. Поэтому сии перлы лучше бы убрать 83.149.3.51 15:17, 1 июня 2009 (UTC), чтобы не стыдно было.[ответить]

Очень часто у нас в России озвучивают российское кино простым чтением текста. Простой дубляж, прям как в переделках зарубежного кино для Российской публики (Может быть поэтому такой стиль популярен?), правда часто даже там это делается на хорошем уровне. И не важно как далеко кто-то находиться на сцене, его всегда отчетливо слышно так как будто он у вас над ухом сидит. "Тарас бульба" - не исключение. Игра актеров отличная, но она портится сапожническими операторской работой и озвучкой, где порой слова не совпадают с открыванием рта. Что на счет операторской работы? Вот например пришел сын к отцу. Отец стал "подкалывать" сына всячески. Ну почему не подключить к его мышлению еще и зрителя??? Ведь можно было и показать и те самые подвясники со свитками, а то совершенно непонятно (мне уж точно), отчего смеялись те девы... и слышен их смех на таком же удалении как и голос отца, только тиже. Потом откуда такое обилие крупного плана? Для чего это нужно? Фигуры персонажей подчас занимают почти 1/3 места на экране, и это не какие то там 1-6 секунд, а целые сцены. Очень редко, если герои говорят или чем то заняты, их можно видеть во весь рост. На счет музыки. Кто-то прикарманил себе часть бюджета или решил просто сэкономить? Видимо нет, если смотреть на декорации. Так откуда в нем взялась дешевая, написанная на компьютере музыка? Прям как в рядовых российских сериалах? Зачем имитировать инструментальный звук на компьютере, когда за такие деньги можно было посотрудничать с живым оркестром? В общем дальше - хуже. У меня еще куча таких мелочных замечаний, а как раз от мелочей и зависит качество фильма, ведь кино - это не какой нибудь там спектакль. В общем у меня нехватило сил досматривать это кино, сужу в основном по тому, что успел посмотреть - 1/3 от всего времени.

Господа! Какое дело русской википедии до украинских персон и мнений, которых и сегодня никто не знает, а уж завтра... Выкиньте вы этот бред и оставьте общую реакцию. 83.149.3.12 17:09, 27 апреля 2009 (UTC)--83.149.3.12 17:09, 27 апреля 2009 (UTC)[ответить]

Уважаемый 83.149.3.12, по-моему, в оценке критики фильма как раз самое интересное в том, как оценили его именно в России и Украине. Интересно сравнивать. Несомненно, фильм отражает больше российскую точку зрения. Но это точка зрения Гоголя в редакции 1842 года, которую В.Бортко взял за основу. Думаю, со временем статья пополнится критикой российских киноведов, политиков, журналистов - и статья уравновесится. Просто на сегодняшний день критику с Украины найти легче. Российские СМИ пока слились в экстазе. :-) --Ricercar 18:15, 27 апреля 2009 (UTC)[ответить]

«В Украине фильм был подвернут критике…» Как поется в старой песне «Я вам не скажу за всю Одессу». За всю Украину словами некоего Олега Вергелиса тем более говорить не нужно. Кстати, подобные рецензии вообще нельзя рассматривать в качестве АИ — в разделе критика должны приводится мнения персон или изданий, как минимум соответствующих критериям значимости. Ни о каком Олеге Вергелисе у нас сатьи нет и быть не может, соответственно это его частное мнение, не более того. (Кстати, ссылки нужно давать на оригиналы рецензий, а не на их перепечатки. Рецензия отсюда). Если этот ресурс значимый и действительно выражает ТЗ украинского руководства, то тогда другое дело, но это нужно доказать. Критики на фильм много, в том числе и с политической подоплекой, как российской, так и украинской, постарайтесь все же ей не увлекаться, это художественное произведение, первое слово нужно отдавать киноведам. И избегайте крайних оценок. --Dmitry Rozhkov 21:27, 26 апреля 2009 (UTC)[ответить]

Дмитрий, откровенный безграмотный бред я удалил, Тягнибок - значим (бывший депутат ВР), немного подформулировал. Если Вы считаете, что Вергелис незначим, можете удалить. Я пока отпатрулирую.--Yuriy Kolodin 21:29, 26 апреля 2009 (UTC)[ответить]
Поставьте, пожалуйста, ссылку в статье именно на Зеркало Недели, чтобы была сразу понятна значимость и она не вызывала вопросов.--Yuriy Kolodin 21:34, 26 апреля 2009 (UTC)[ответить]
Тогда всё нормально. Если не сложно, добавьте в статью Зеркало недели раздел "Награды" из УкрВики и информацию о тираже, чтобы вопросов не возникало. --Dmitry Rozhkov 21:44, 26 апреля 2009 (UTC)[ответить]
  • Мною внесены некоторые дополнения в разделе "Критика". Я попытался описать основные направления критики фильма в Украине - от прочтения мною ряда материалов в Интернете, просмотра телепередач и т.д. Мне кажется, что материал подан мной в достаточно нейтральном виде. Если есть принципиальное НЕСОГЛАСИЕ с изложенным материалом - прошу сказать об этом, я в этом случае попробую разыскать (хоть времени на это катастрофически не хватает) прочитанные мною ранее материалы и подкрепиться ими как АИ. Если же с написанным принципиальных возражений нет, а просто требуется формальный источник - то после моментального сноса моего текста одним из участников (даже без попытки выяснить источники - и так этот участник проделывает уже не с первым моим текстом!) у меня нет никакого желания искать источники. В таком случае просто снесите текст. И все. Я за него не держусь. --Ricercar 15:39, 27 апреля 2009 (UTC)[ответить]

Вот список статей на тему фильма связанного с ним, историей, гоголевским сочинением: http://www.pravda.com.ua/news/2009/4/6/92747.htm http://www.pravda.com.ua/news/2009/4/7/92815.htm http://www.pravda.com.ua/news/2009/4/10/93041.htm http://novaya.com.ua/?/news/2009/04/17/091715-2 http://telekritika.ua/daidzhest/2009-04-17/45116 В последнем тексте мне очень понравилась фраза: Відразу варто наголосити, що фільм не є екранізацією, а лише знятий за мотивами повісті Гоголя, про що йдеться у титрах. Це дає право режисеру,- тим більше, що він є одночасно і автором сценарію,- відступати від класичної фабули твору, вводити на власний смак і розсуд нові епізоди, персонажі, події тощо. Всім цим пан Бортко скористався сповна. Может быть, имеет смысл эту фразу (в более нейтральном контексте, без "сполна") внести в текст?

По прочтении всех этих первоисточников можно сделать вывод, какие основные претензии есть к фильму. На Тв - то же самое. Как это конкретно разместить в ссылках - я не знаю. Если этого недостаточно - сносите! --Ricercar 15:52, 27 апреля 2009 (UTC)[ответить]

  • Ничего сносить не нужно, доработаем --Dmitry Rozhkov 15:57, 27 апреля 2009 (UTC)[ответить]
    • Большое спасибо. Приятно встретить адекватного человека. --Ricercar 16:07, 27 апреля 2009 (UTC)[ответить]
    • К сожалению, не совсем понимаю, какие источники следует вставить в последнем абзаце? По-моему, требование источника в этом случае излишне формально. Если, к примеру, в обилии критики по фильму (а т.ч. и положительных отзывов) не встречается критики собственно режиссерской работы - то это ли не подтверждение текста? Может быть, какие-то критические замечания по собственно режиссерской работе встречались, но они знимают - и это легко проверить - далеко не сколько-нибудь значительную часть критики в целом. Если с этим тезисом есть несогласие, если критика художественной стороны фильма (а не идеологической) представляется весьма существенной, прошу обнаруживших это сбросить сслыки - с интересом прочту. И после прочтения готов буду удалить абзац. --Ricercar 16:46, 27 апреля 2009 (UTC)[ответить]
      • Есть критика режиссёрской работы. Или вы имеете ввиду только украинские СМИ? По Украине ничего посоветовать не смогу, но в любом случае утверждение "Критика в основном касается идеологической составляющей картины, но не затрагивает её художественную сторону" слишком сильное, чтобы оставлять его без АИ. Кстати, критика это не только когда ругают, но и когда хвалят, и вообще когда мыслями по поводу делятся :) Вот, например, [3] (и производная от неё [4]). Вот большая, чисто киноведческая статья: [5]. --Dmitry Rozhkov 18:49, 27 апреля 2009 (UTC)[ответить]
Понял. Произошла путаница понятия "критика". Сбила когда-то кем-то вставленная первая фраза: "Ряд украинских политиков и журналистов подвергли фильм «Тарас Бульба» критике".
Сам раздел подразумевает комплекс отзывов - как положительных, так и отрицательных. А я когда писал текст, "свалился" до объяснения, что в Украине критика (в смысле "ругают") затрагивает в основном идеологическую сторону картины. Ошибку понял. Как считаете, какая формулировка допустима, чтобы дать понять, что в Украине "ругают" (а точнее сказать "идут дискуссии вокруг") в основном идеологическую сторону фильма, а к художественной работе (режиссерская, декорации, подбор актеров, качество их игры) отнеслись довольно неплохо?
Может такая формулировка: "Дискуссии идут в основном вокруг идеологической составляющей картины, художественные же достоинства картины получили в целом сдержанные положительные отзывы".  ???
Ну разве что в ряде изданий и телепередач сказали, что по их мнению "Огнем и мечом" Гофмана по Сенкевичу получились сильнее. Честно признаться, смотрел оба фильма - тоже считаю, что у Гофмана получилось ярче. Не говоря о том, что историческая достоверность у Сенкевича выше, чем у Гоголя. Спасибо за ссылки, сейчас спокойно прочту. --Ricercar 19:13, 27 апреля 2009 (UTC)[ответить]
Не знаю, возможно в связи со спецификой фильма стоит разделить Критику на два подраздела. Можно на "русские" СМИ и "украинские" СМИ. (Украинцы фильм, кстати, видели или его все же запретили?) Или можно разделить на критику художественной стороны (и там, и там) и на критику идеологии. Насчет обобщений, это мое частное мнение, но думаю, что на них нужно давать также ссылки, как и на отдельные рецензии. Довод, "я везде искал, но нигде не нашел" не релевантен. Или, в крайнем случае, чтобы сделать такое обощение нужно упомянуть действительно большое количество рецензий: штук 5-7 как минимум от очень авторитетных персоналий. Но, повторюсь, это мой подход и не все с этим согласны. --Dmitry Rozhkov 19:30, 27 апреля 2009 (UTC)[ответить]
Полагаю, что делить изначально - неверный путь. Раздел сам поделится на подразделы по поступлению соотв.инфы. Как только российской критики в разделе станет соотносимое по количеству с украинской - мы смело разделим на 2 части. Но только критику идеологической стороны. А вот критику художественной (или творческой - так, наверное, точнее) части предлагаю оставить единой. Не делить. Ибо различие восприятия российского и украинского зрителя проходит именно по идеологической линии. Творческие же критерии и у российского, и у украинского критика остаются едиными. Да и думаю, не только они, но и любой немец, француз и британец руководствовались бы схожими критериями в оценке творческой составляющей картины. --Ricercar 19:51, 27 апреля 2009 (UTC)[ответить]
Согласен --Dmitry Rozhkov 21:11, 27 апреля 2009 (UTC)[ответить]

Liubomiras Laucevičius[править код]

lt:Liubomiras Laucevičius (1950) Его имя часто транслируется как Лауцявичус 28 тыс. страниц, а не Лауцявичюс (как по идее должно было быть)11 тыс. страниц. Как же он был записан в паспорте в советское время? И как он пишет свою фамилию теперь? Как его писали в титрах фильмов с его участием? Bogomolov.PL 18:10, 4 мая 2009 (UTC)[ответить]

Главное - как он был записан в титрах фильма.--Валерий Пасько 10:34, 5 декабря 2010 (UTC)[ответить]

Дискуссия вокруг лошадей[править код]

Почему в статье нет информации о произошедшей дискуссии между зоозащитниками и создателями фильма? Это что, не значимо? Или мы не пишем в статьях о создании фильмов? -- A man without a country 12:17, 9 октября 2009 (UTC)[ответить]

Если найдёте такую информацию, то размещайте ради бога--Валерий Пасько 10:34, 5 декабря 2010 (UTC)[ответить]

Огнем и Мечом[править код]

Огнем и Мечом - ничуть не менее скандальный фильм, особенно в контексте изображения украинцев. Не осмелю оспорить, что качество ленты, имхо, в 10 раз превосходило "Тарас Бульбу", но всеже, вопрос превращения казаков в орды неандертальцев не мог не стоять. При всем собственном украинском национализме, не могу сказать, что я против ленты Огнем и Мечом - как и большинство украинцев, по статистике успехов этого фильма в прокате. Чтож до того, что вылитый *злодей* Домогаров не орал лозунгов про святу Русь, и при том был в сто раз очаровательнее, чем жертвы ляхов в "Тарасе" - в том вина нашего кинематогрофа... Да и, вообще, не стоило снимать "опозиционный" фильм по теме, которую и до сценаристов-режиссеров идеально отобразили за границей, причем настолько без политики, что основным народным любимцем становился антигерой. 83.167.100.243 01:49, 11 октября 2009 (UTC)[ответить]

Кто не понял про аполитичность: любимым героем многих масс стал именно Богун. И не за родословную, а за любовь и упертость, готовность на что-либо ради своей цели. 83.167.100.243 01:53, 11 октября 2009 (UTC)[ответить]

В фильме события условно отнесены к XVI веку[править код]

Это шутка что ли? События этого фильма, даже учитывая его полную внеисторичность, никак не могли происходить в XVI веке. Собственно, в XVI веке полонизация Украины только началась. --Azgar 22:15, 9 июля 2011 (UTC)[ответить]

Время событий[править код]

Объясните, что значит надпись "действия происходят в 16 веке", если в начале фильма была показана Хотинская крепость, где была битва в 1621 году (где даже показана баталия поляков и турок), а в середине фильма Бульба объявляет полякам войну, которой до 1648 года не было?--РоманСамороков 20:38, 24 июля 2012 (UTC)[ответить]

Раздел "Интересные факты"[править код]

«.Похоже с тех времен ничего не изменилось в Российской империи, подтасовка и манипуляция в угоду официальным властям и их целям. Ну очень интересный факт: похоже фильм снят с пропагандистской целью, факт поддтасовки, интересный.»

А можно этот "взвешенный" и ничуть не антироссийский отзыв убрать? Почему в статье чьи-то самостоятельные, мега-глубокие выводы, что и как изменилось в "Российской Империи" "в угоду официальным властям"?

91.203.139.105 07:56, 6 сентября 2012 (UTC)Владислав, Одесса Не раскрыта тема рейтинга на Rotten Tomatoes![ответить]