Обсуждение:Четьи-Минеи

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Введение[править код]

Kcmamu, не могли бы Вы пояснить первую фразу в определении Четьи-минеи. Я, как Вы могли заметить, совершенно не в теме ;) ,но фраза «то же, что четьи (то есть предназначенные для чтения, а не для богослужения) книги житий святых православной церкви» мне кажется построенной некорректно: в скобках всегда заключается информация, которую теоретически можно убрать. Тогда в Вашем варианте получится: «то же, что четьи книги житий святых православной церкви», что совершенно непонятно. Не могли бы Вы пояснить этот вопрос? LoKi 09:33, 10 июля 2006 (UTC)[ответить]

Всё правильно. Именно что текст в скобках можно убрать. Просто "четьи" -- это такое малоизвестное (вне оборота "четьи-минеи") прилагательное, форма множ. числа, обозначает "предназначенные для чтения". Склоняется совершенно так же, как "третий": он четий, она четья, оно четье, они четьи. Четий, четьего, четьему... "Четьи книги" = "книги для чтения". "Четьи минеи" = "минеи для чтения (а не для богослужения)". -- kcmamu 09:46, 10 июля 2006 (UTC)[ответить]
А, чёрт. Я думал, это существительное! :) Вы не могли бы добавить какое-то пояснение по этому поводу или сделать примечание? Или, например, ссылку на Викисловарь, а там набросать хотя бы болванку по слову «четьи»? Потому что иначе действительно непонятно. LoKi 10:05, 10 июля 2006 (UTC)[ответить]
Готово. --- kcmamu 08:53, 11 июля 2006 (UTC)[ответить]