Обсуждение:Шёлковая акула

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Рецензия на 23 августа 2012 года[править код]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
== Рецензирование статьи Шёлковая акула ==

Статья об одном из самых распространённых в мире виде акул. Создана участником Alex717, расширена и дополнена переводом из en-wiki участницей Melissanda. Планируется номинировать статью в хорошие , а если будет поддержка со стороны участников то и в избранные (меня смущает относительно небольшой для избранной размер статьи и (опять же относительно) небольшое количество источников. Буду рад услышать мнения участников наряду с обычной выверкой орфографии, стилистики и оформления. Спасибо, Sir Shurf 13:32, 23 августа 2012 (UTC)[ответить]

  • Это, конечно не конструктивно, но, по-моему, очень смешно, так что не могу удержаться: В Северной Каролине были найдены ископаемые зубы, принадлежавшие шёлковистой акуле, начиная с эпохи миоцена до плиоцена-голоцена — впоследствии, очевидно, перешедшие внучке по завещанию. OpossumK 22:00, 24 августа 2012 (UTC)[ответить]
  • Хорошая статья, почему бы ей не стать избранной. Из замечаний только:
  1. термин ареал уже сам по себе означает область обитания, поэтому не нужно добавлять слово «обитания» ещё раз;
  2. не нужно викифицировать одно и то же помногу раз (как, например, было с Тихим океаном), я что-то убрала, но лишняя викификация ещё осталась --OpossumK 05:42, 25 августа 2012 (UTC)[ответить]
Я уже видел в нескольких статьях эту разницу в подходах ру и ен-вики. В нашем разделе действительно принято давать АИ и в ведении (пользуясь refname, чтобы избежать дублирования). Sir Shurf 08:42, 27 августа 2012 (UTC)[ответить]
Добавил три иллюстрации. Уже лучше? Sir Shurf 09:34, 27 августа 2012 (UTC)[ответить]
Да, лучше --Кольцо Тьмы 13:35, 5 сентября 2012 (UTC)[ответить]
    • Раз с рецензированием я уже опоздал... тогда несколько слов вдогонку... Править продолжать, ведь, можно до бесконечности. Труда в создание статьи было вложено много, это заметно... Но на русском статья так и выглядит недоделкой, как будто она была переведена калькой с английского, со всеми вытекающими отсюда огрехами перевода. Неплохо бы переводчику вникать в соответственную русскую терминологию и в таксономии и в морфологии акул... (это относится и к некоторым другим статьям по акулам того же автора основного), раз уж статья номинируется (или номинировалась и выиграла) куда-то там, как образец самого лучшего произведения. Кроме того, раздел про размножение, в части живорождения, выглядит малоубедительным... Т.к., прежде чем подать его на русском корректно (в нынешнем виде полезнее было бы опустить из русского текста то, чего переводчик не понял на английском), необходимо иметь хотя бы небольшое представление об особенностях различных типов живорождения, да и яйцеживорождения у акул и скатов. Тогда из раздела в раздел не тянулся бы шлейф "плацентарной связи эмбриона с матерью", да еще и каким-то физически бесконтактным способом (аура что ли?.. а зачем тогда плацента?). Да и с остальным текстом всё еще осталось достаточно много работы... чтобы со временем исправить некоторые его корявости... GeSHaFish 09:26, 31 мая 2013 (UTC)[ответить]