Обсуждение:Эстония/Архив/1

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Очередь на биржу труда 2010-02-16[править код]

Вот такая сегодня была очередь на биржу труда. События первой республики повторяются вновь Джава 13:35, 2010.02.16 (UTC)

Удельный ВВП[править код]

ВВП на душу населения (по паритету покупательной способности): 21,094 долл.(2007).

В 2007 году ВВП был 250 млрд. крон (хотя, как теперь ясно, это число явно надуто предкризисным бумом), в стране проживало 1350 тыс. людей, курс кроны к доллару прим.: 1/11, получается по курсу удельный ВВП= 250000000000/1350000/11 = 16830 долларов на человека, как-то сильно не сходится с "паритетом". Паритет - штука скользкая, может применять объективные датчики, а не придуманные эстонскими журналистами?

Эстония добивается права на принудительное отчуждение банков[править код]

Минфин Эстонии подготовил поправки к закону, согласно которым государство получит право принудительного отчуждения банка в случае, если его деятельность или бездействие может угрожать стабильности финансовой системы Эстонии 82.131.80.61 10:39, 15 января 2010 (UTC)[ответить]

Непонятное место в статье энциклопедии[править код]

Экономика Преимущества: повышенная производительность труда и стабильный денежный курс путем привязки к евро. Упрощенная налоговая система. Продуманное использование природных ресурсов, таких как дерево и горючий сланец. Улучшенная транспортная сеть. Рост экспорта.

Повышенная (упрощённая, продуманное, улучшенная, рост) по отношению к чему (кому)? К Латвии? К Гондурасу? К довоенной Эстонии? К Ледниковому периоду? Рост экспорта - вообще ошибка, экспорт упал. "Стабильный денежный курс", также ошибка, курс эстонской кроны фиксированный, а не "стабильный". Это место статьи - написано неграмотно. Предлагаю удалить, переписать или сделать предложения. 000.000.000.000 06:10, 21 января 2009 (UTC)[ответить]

Газета "Постимеэс"[править код]

10:23, 25 декабря 2008 Al.Neuland "Postimees" - не двуязычная газета, а 2 газеты с разным содержанием

Вы наводите тень на плетень - делаются русская и эстонская версии "Постимеэса" в одной и той же редакции (в смысле - коллективом), в редакции газеты "Постимеэс". А то, что содежание у русской версии и эстонской весьма различны, так это потому, что "Постимеэс" изначально выходила для эстонцев и она отражает проэстонские взгляды на мировые и внутренние события, каковые для русских читателей неинтересны, а часто оскорбительны. Русская версия до сих пор дотируется государством (первые месяцы после появления 2 года назад она даже распространялась бесплатно) и делается путём "адаптации" т.е. сильно проэстонские статьи в русской версии изымаются, а "русские" статьи в эстонскую версию не переносятся, т.к. могут вызвать отток эстонских читателей. Попросту говоря, "Постимеэс" - национально ориентированная газета, пытающаяся понравиться русским за счёт дешевизны, проистекающей из госсубсидирования. В Эстонии среди нацкадров сейчас сильно популярна наивная теория "эстонского инфополя". Смысл её в том, что "русские станут лояльными, если будут находиться на территории эстонского инфополя". Благодаря этой теории правительство стало выделять большие средства на "расширение" этого "поля": создаются теле- радиопрограммы на русском языке, дотируются проэстонские газеты в которых русским на русском языке пытаются внушить эстонские идеалы. 85.253.53.175 21:10, 15 января 2009 (UTC)[ответить]

Не хочется лесть в дискуссию о множества явно политически ангажированных моментов в статье, но хотя бы одну ошибку могли бы поправить. Дата независимости в Эстоний - это 24 февраль 1918, а не какой-то сентябрь 1991. Источников множество, например http://www.eesti.ee/rus/riik/eesti_vabariik/ и http://www.eesti90.ee/?lang=ru. В этом году Эстония отмечает свою 90-летие, и 24 февраля сего года в Таллинне в официальных мероприятиях принял участие и посол Россий - то есть Россия эту дату признаёт. Непризнание этого датума авторами русскоязычной Википедий - просто невежливость в отношений соседнего государства, и не соответствует историческим фактам. 90.190.254.67 10:39, 12 июля 2008 (UTC)[ответить]

Вопрос насчет нейтральной точки зрения. Я, честно говоря не вижу ничего провакационного (как я понял речь идет о части Текущие события). Может быть убрать пометку? Если не найдется другого мнения, я ее уберу. Basla

На лицо субъективная трактовка истории, так быть не должно. ИМХО --JukoFF 10:21, 9 Мар 2005 (UTC)

На мой взгляд здесь простая констатация факта. Нет ни одной фразы, говорящей о том :плохо это или хорошо. Разве что читать с интонацией… (как в анекдоте про «пива нет!»). Может быть есть желание сформулировать изложенный факт таким образом, что бы отсутствовала субъективная трактовка? Приглашаю к обсуждению тех, кого интересует вопрос в принципе! Basla
Как человек, вносивший некоторый вклад в написание данной статьи (и многих других), призываю не рубить сплеча написанное кем-то другим, а начать с написания — хотя бы абзаца, хотя бы предложения — дополняющего или исправляющего написанное до Вас. История Эстонии, изложенная здесь, на самом деле представляет собой отвратительный и сокращённый перевод какого-то иноязычного текста. Но поскольку другого варианта нет (и времени написать его нет тоже), я считаю, что следует оставить то, что есть — по крайней мере для того, чтобы люди могли познакомиться с неким альтернативным взглядом на привычные вещи.

wulfson 11:08, 10 Мар 2005 (UTC)

Последний комментарий призывает убрать или оставить пометку о «необходимости изменить статью, в сторону объективности»? Basla 11:22, 10 Мар 2005 (UTC)
Вопрос понял :-)). Пометку о «необходимости изменить статью в сторону объективности» надо оставить.

wulfson 12:31, 10 Мар 2005 (UTC)

Могу я спросить, а где же то место, где присутствует необъективность? Непогребенные тела — действительно непорядок, чьими бы они не были. Что касается памятника, то время и само все расставило по местам (общество выразило свое мнение, чиновники приняли решение, и придворили его в жизнь). Я, честно, не вижу здесь ничего необъективного… Может порядок предложений? Basla 14:18, 10 Мар 2005 (UTC)
Под необъективностью я имел в виду исключительно раздел, касающийся истории. Причём скорее речь идёт об отсутствии нейтральности в высказываниях, которые к тому же довольно плохо переведены и звучат не по-русски. Что же до «Текущих событий», о которых Вы пишете, то это я разместил эту информацию здесь, и в своё время она вызвала некоторые возражения у некоторых людей (см. Историю статьи) и была несколько переформулирована. Сейчас же, глядя на неё, мне хочется её убрать и использовать в другой статье, типа «Россия и Балтия», материалы для которой я медленно набираю.

wulfson 09:19, 11 Мар 2005 (UTC)

Тогда есть 2-а варианта: 1) убрать эту заметку из текущих событий (незначительную для Эстонии, на мой взгляд), и убрать пометку об объективности; 2) убрать пометку об объективности. Раз Вы ее здесь размещали, то Вам наверное стоит сделать и соответствующий шаг. А то некрасиво смотриться, смущает…
Что касается статьи по истории, то ее это стоит обсуждать именно там. Кстати, составлю кампанию! :) Basla 09:30, 11 Мар 2005 (UTC)
Благодарю! Только сейчас я обнаружил, что в переписке речь шла о разных разделах… :( Перейдем к разделу История, который вызывает подозрения в необъективности. Может ли автор «черной метки» или любой другой заинтересованный в объективности, указать на событие, вызывающее такие подозрения? Если таковых не найдется, я убираю пометку «необъективности». — Эта реплика добавлена участником Basla (ов)
А я только сейчас обнаружил Вашу большую статью про Историю Эстонии - я за ней не следил, а потому Ваш труд прошёл как-то мимо. С удовольствием познакомлюсь.

wulfson 12:51, 11 Мар 2005 (UTC)

читайте Известия. Памятник осужденным к расстрелу нацистским преступникам стоит в Москве.

http://www.izvestia.ru/life/article2602303 — Эта реплика добавлена с IP 82.131.0.25 (о)

По докладу, составленному в 1980 году эстонскими эмигрантскими кругами, специалистами по разведке ЦРУ и прочими "The Case Study of Estonian SSR", уровень развития Эстонии соответствовал уровню развития Дании. Из текста вики становится известно, что к моменту выхода из СССР уровень развития Эстонии был далёк от финского. Это уже смешно. Т.о., текст по Эстонии не является нейтральным. Субъективная оценка истории. 78.132.150.77 19:47, 10 января 2008 (UTC)[ответить]


Господа-товарищи, приглашаю тех, кто может понимать и писать по-английски, поредактировать статью в английской Википедии, http://en.wikipedia.org/wiki/Estonia моих сил и знаний явно недостаточно. --Victor V V 01:55, 28 апреля 2008 (UTC)[ответить]

Насчёт объективности[править код]

Несколько раз крайне внимательно прочитал всю статью целиком и пришёл к выводу, что, на мой взгляд, статья очень нейтральная. В лучших правилах Википедии. RuslanB 19:52, 10 September 2005 (UTC)


Никаких фактов существования т.н. "освободительной войны" не указано (ссылки?). Когда она была объявлена? Кем? Кому? Кто её начал? С какого события она началась? Какова дата этого события? Мифологичность этой войны указана некоторыми историками: неизвестно кто её вёл - эстонские формирования, которых в тот момент не существовало, или Белая Гвардия? Почему в описании этой "войны" эстонцы названы "Эстонской армией", а Белая Гвардия всего лишь "белогвардейцами"? Кого было больше? Почему "белогвардейцы" стоят на третьем месте после "зарубежных добровольцев"? Сколько среди погибших в "освободительной войне" было белогвардейцев, сколько иностранцев, сколько эстонцев? На этот счёт есть разные точки зрения. Очень разные. Например некоторые историки считают, что эстонцев было очень незначительное число. Почему в число погибших добавлены умершие от болезней? Куча вопросов. Почему не указано, что Эстония была создана благодаря шантажу и давлению Англо-Французских в.-морских сил, стоявших у Ревельского берега, на руководство Белой Гвардии? Почему Ландесвер прибалтийского происхождения всё время называется "немецким"? Как известно, он состоял не "из немцев", а только частично из немцев, да и то из прибалтийских, рижских, немцев, а частично из отрядов многих национальностей и вообще не только по национальному признаку. Желание эстонцев притягивать национальность за уши во всех областях жизни очень для них характерна. Почему в описании т.н. "тартуского договора" не указывается, что Эстония продала жизни убитых ею солдат Северо-западной армии в обмен на свою независимость, Принаровье и 15 миллионов золотых рублей? Почему не указано, что "договор" этот между двумя никем на тот момент не признанными группировками, националистицеской и коммунистической, не считается законным никем, кроме эстонцев и откровенных врагов России? Почему присутствует такая фраза: "Эстонская Республика, независимость которой была признана Советской Россией"? Ведь как известно, РСФСР признала не "Эстонскую республику", а "Эстонскую Советскую Республику" (Нарвскую), что не одно и то же. Вообще статью необходимо переписать, явная необъективнасть в описании всех событий, перечислять их у меня нет времени - придётся перечислять все события гамузом. Вся статья написана эстонской группой "историков". Почему эстонцы не обязаны доказывать то, что они придумали, а русские всегда обязаны доказывать что дважды два - четыре?82.131.7.28 22:21, 7 января 2008 (UTC)Эстонокитаец[ответить]

Смотрите "Основная статья: История Эстонии" , там ход Освободительной войны описан более подробно. Приведите свои источники, тогда посмотрим что можно будет поменять. Насчёт "признала не "Эстонскую республику"" - это нонсенс, попрошу опять же источники. Satan 23:49, 7 января 2008 (UTC)[ответить]

Каким образом первое "объявление независимости Эстонии" 24 февраля 1918 г. происходит в тот же день, как только большевики вышли из Таллина? Каким образом в тот же день создаётся "Обращение к народу" и в тот же день избирается правительство и его председатель, которые существут всего несколько часов - до входа германских войск? Почему в сентябре 1944 года ситуация повторяется наоборот - немцы выходят из Таллина, советские войска входят и за эти несколько часов якобы также моментально "создаётся правительство" из фашистских пособников и моментально "выходит обращение к народу" и опять тут же всё заканчивается входом советских войск? Почему эстонская "независимость" оба раза создаётся таким образом, что её "создание" очень легко фальсифицировать, но очень трудно опровергнуть? Почему оба раза решение о независимости якобы принимается моментально и при этом якобы группой лиц из нескольких человек, которые сами назначают себя "главами государства"? Это фантастика. Какими документами она подтверждена? Эстонокитаец 01:58, 8 января 2008 (UTC)Эстонокитаец[ответить]

Раздел История[править код]

«президент Пятс принял решение об отставке правительства республики и о формировании нового кабинета крайне левой политической ориентации.»

Крайне левой политической ориентацией принято называть более левую политическую ориентацию, чем та, которой придерживалось правительство Йоханнеса Варес-Барбаруса (в котором не было даже ни одного члена Компартии Эстонии). Abarmot 15:45, 14 мая 2006 (UTC)[ответить]


Loz i demagogia v stile rus.  :)--88.196.102.97 14:33, 15 января 2007 (UTC)[ответить]

За кандидатов «Союза трудового народа» проголосовало 548 631 человек, или 92,8 % от числа голосовавших. Большинство историков считают эти выборы несвободными, недемократическими и нелегитимными, а результаты иx - фальсифицированными. /.../ В июле того же года президент Пятс принял решение о сложении с себя полномочий президента, его обязанности, в соответствии с конституцией, стал исполнять глава правительства. Скоро после этого Пятс был депортирован в Башкирию.

Why were these 2 sentences deleted and article protected from "vandalism"? I find this certainly not NPOV :( -- 88.196.109.244 05:35, 25 января 2007 (UTC)[ответить]

Про Пятса - не знаю. Про "большинство историков" - так писать нельзя. Нужно: такие-то историки считают эти выборы такими-то, такими-то и такими-то. На что другие отвечают - нет, так как и т.д. Надеюсь, понятно :) Если нет - буду писать по-английски. пожалуйста, подписывайтесь. Harding 09:54, 27 января 2007 (UTC)Harding[ответить]

Well, for the moment the article is protected from adding sources and references, as well as from vandalism. As for Päts - why delete, if you, as you say, don't know? -- 88.196.99.249 20:19, 27 января 2007 (UTC)[ответить]

I am removing protection - by the way, why can't you register yourself? wulfson 09:42, 28 января 2007 (UTC)[ответить]
It was not ptotected, after all - someone simply forgot to remove the template :) wulfson 09:43, 28 января 2007 (UTC)[ответить]

Координаты[править код]

Координаты чего висят вверху статьи? --valodzka 21:52, 11 апреля 2007 (UTC)

Неграждане[править код]

Всем привет

Меня очень интересует, сколько неграждане составляют в процентах от населения страны, а также как они именуются по-эстонски. Если можно, с указанием источников на русском или английском.

RE: По данным на 31.12.2006 в Эстонии проживало 125 799 неграждан [1]

На эстонском их называют Kodakondsuseta isikud (лица без гражданства). Satan 20:41, 16 апреля 2007 (UTC)[ответить]

О газетах[править код]

Vizu установил на этой странице снимок с сайта газеты Eesti Ekspress, и подписал:"Фашисткая символика в порядке вещей". Но, следуя подобной логике, нужно наверное также поставить на страницу о России иллюстрацию из статьи РИА "Новый Регион" по адресу http://nr2.ru/kiev/117210.html , и подписать "Фашисткая символика в порядке вещей"? Понятно, что использована данная фотография чисто в иллюстративных целях, как и в случае с Eesti Ekspress, так что я считаю, что эту иллюстрацию (я имею ввиду в Википедии, конечно) следует убрать(кому интересно, подобная статья на русском языке: http://www.moles.ee/07/Apr/28/9-3.php , чтобы убедиться, что это-не прославление фашизма). Alexral 10:21, 30 апреля 2007 (UTC)Alexral[ответить]

Действительно, статья в этой газете ни в коей мере не прославляет фашизм. Satan 15:16, 30 апреля 2007 (UTC)[ответить]

Во-первых, не Vizu, а я. Во-вторых - это не снимок, а скриншот. Скриншот главной страницы веб-сайта газеты. В-третьих - представленый перевод неполон. В-четвертых, даже представленный перевод ну очень сильно пахнет Геббельсовской пропагандой. --Evgen2 16:45, 30 апреля 2007 (UTC)[ответить]
Хотя лучше бы оценку как Eesti Ekspress, так тому, что там в порядке вещей, лучше бы дал житель Эстонии. Я попал на этот сайт c сылки, где нелестно отзывались об этой газете, и был шокирован. --Evgen2 17:02, 30 апреля 2007 (UTC)[ответить]


Простите по-поводу имени, я смотрел на последнее добавление. А по-поводу содержания статьи, я не знаю, правда это или нет, я только дал ссылку, которую нашел на сайте газеты (я не читал статью в Eesti Ekspress, но заголовок тот же, что и в "Молодёжи Эстонии", только на эстонском языке). Понятно, что орден используется здесь только в качестве иллюстрации. Alexral 17:16, 30 апреля 2007 (UTC)Alexral

О "лагерях для лодырей"[править код]

Если уж в статье поднята тема репрессий, то будет ли в статье освещена тема "лагерей для лодырей"? Эти лагеря были созданны в 1938 году в Эстонии, куда на срок от 6 месяцев до 3 лет отправляли «шатающихся без работы и средств к существованию». Режим в этих лагерях был тюремным, рабочий день – двенадцатичасовым, в качестве наказания заключенных секли розгами. --217.150.198.117 12:08, 4 мая 2007 (UTC)[ответить]

История. ХХ век[править код]

Почему раздел история оказался самым первым и где всё то, что было до XX века? Посмотрите статьи Estonia, Латвия и Литва с описанием всей истории соответствующих территорий. --Daniil naumoff 16:40, 16 мая 2007 (UTC)[ответить]

столица[править код]

столица Эстонии не Таллин а Таллинн — Эта реплика добавлена с IP 85.29.199.147 (о)

И не столица Эстонии, а провинциальный горoд Дании. И не Таллинн, а Tallinn — Эта реплика добавлена с IP 217.12.205.66 (о)
В русском языке есть название Ревель. Ну или, на крайний случай, Таллин.--Другой Владимир 19:21, 13 октября 2007 (UTC)[ответить]

Необоснованный гуманизм Сталина по отношению к эстонским фашистам[править код]

Согласно совместной директиве наркомов внутренних дел и госбезопасности СССР № 494 / 94 от 11 сентября 1943 года, аресту органами НКВД-НКГБ подлежали далеко не все коллаборационисты.

Арестовывались офицеры коллаборационистских формирований, те их рядовых, кто участвовал в карательных операциях против мирного населения, перебежчики из Красной Армии, бургомистры, крупные чиновники, агенты гестапо и абвера, а так же те из сельских старост, кто сотрудничал с немецкой контрразведкой. Всех прочих коллаборационистов призывного возраста направляли в проверочно-фильтрационные лагеря, где проверяли на тех же условиях, что и вышедших из окружения бойцов Красной Армии и военнопленных.
Если в 1945 г. НКГБ республики арестовало с 6569 человек, то в 1946 таковых оказалось лишь 690.
Таким образом, в 1944 - 1945 гг. в Эстонии органами НКВД — НКГБ было арестовано лишь около 10 тысяч человек — включая дезертиров из Красной Армии и довольно многочисленных «лесных братьев». Учитывая масштабы сотрудничества граждан Эстонии с нацистами — цифра просто невероятная.
Из уцелевших эстонских эсэсовцев и военнослужащих полицейских батальонов германское командование сформировало боевую группу, брошенную против советских войск на Одере. По известным причинам остановить советские войска не удалось и в конце апреля 1945 года остатки дивизии отступили в Чехословакию. Чешские партизаны тоже по понятным причинам не могли испытывать к эсэсовцам никаких теплых чувств — поэтому попадавших им в руки эстонцев партизаны без лишних слов расстреливали.
От уничтожения солдат 20-й эстонской дивизии СС спас приход советских войск. Вот воспоминания одного из захваченных чехами солдат эстонской дивизии СС: «По лестнице спустился человек с погонами русского капитана. Он спросил, что здесь происходит. Майор Сууркиви, который говорил по русски, разъяснил ему ситуацию, добавив, что он эстонец. Русский разозлился и захотел посмотреть, кто это осмелился так вести себя «с нашими людьми» (т. е. с эстонцами). Сууркиви показал на чеха. Русский передернул наган (сик!), и чеха спасла только его прыткость. Теперь русский приказал принести воду и напоить всех. / … / Расстрел прекратился, с чем чехи не могли согласиться. Когда чуть позже подошел другой русский, они стали ему жаловаться, что здесь все эсэсовцы, военные преступники и т. д. и требовали, чтобы нас всех тут же расстреляли. Русский разъяснил, что война окончена, и самовольные расстрелы нужно прекратить. В конце концов, он сдался на уговоры чехов: «Хорошо, покажите мне одного преступника!». Среди нас был один молоденький (15 16 лет) паренек из немецкой вспомогательной службы, который по всей видимости в последние дни войны получил железный крест, который он время от времени доставал из кармана и гладил; это не осталось незамеченным чехами. Они и указали на этого парня, и мы увидели тот самый «выстрел в затылок». Русский подозвал парня к себе, дал ему левой рукой по плечу, так что тот повернулся вокруг себя, и выстрелил ему точно в затылок, сказав, что вот, теперь всё, конец. Больше не одного самовольного расстрела не будет».
— Эта реплика добавлена с IP 217.12.205.66 (о)

Предлагаю вынять абзац[править код]

В 1919-1920 годах Эстония, получившая независимость из рук Ленина, уморила в концлагерях интернированную белую армию генерала Юденича и большое количество русских беженцев. «С беженцами из Петроградской губернии, число коих было более 10 тысяч, обращались хуже, чем со скотом. Их заставляли сутками лежать при трескучем морозе на шпалах железной дороги» - писал очевидец о кошмаре, творившемся в Эстонии.- [2]

Предлагаю вынять этот абзац, поскольку его содержание, скорее всего, неверно, а ссылок на авторитетные источники нет. Первоисточник цитаты неизвестен. Serdna 13:35, 3 июля 2007 (UTC)[ответить]

Повторяю, что цитата взята из неавторитетного источника, где первоисточник не указан. Прошу также обратить внимание на нижеследующие технические замечания. Serdna 09:34, 7 июля 2007 (UTC)[ответить]

Источники [3] и [4] неавторитетны. Предлагаю удалить ссылки на них. Serdna 10:05, 7 июля 2007 (UTC)[ответить]

Источник [5] имеет более солидный характер. Предлагаю написать подробнее по этому источнику. А то останется впечатление, будто эстонцы нарочно кого-то уморили. Serdna 10:49, 7 июля 2007 (UTC)[ответить]

Правильная ссылка: Юденич, Николай Николаевич. Serdna 08:19, 7 июля 2007 (UTC)[ответить]

получившая независимость из рук Ленина

Неясное выражение. Serdna 08:22, 7 июля 2007 (UTC)[ответить]
Тартуский мирный договор - из рук кого? Антанты, что ли?--Виктор Ч. 09:38, 7 июля 2007 (UTC)[ответить]
Зачем использовать туманное выражение "из рук"? И правильная ссылка - Тартуский мирный договор между РСФСР и Эстонией. Это произошло в 1920 году. Причем тогда ссылка на 1919 год? Serdna 09:53, 7 июля 2007 (UTC)[ответить]

Когда начались переговоры, закончившиеся мирным договором? Где в тот момент была армия Юденича? Что с ней стало на территории Эстонии? (не кормили зимой, всего делов). Куда делось всё имущество армии Юденича (в ж.д. вагонах)? И причём тут Ленин? А условие было такое.--Виктор Ч. 10:26, 7 июля 2007 (UTC)[ответить]

Прошу в статье написать подробнее. Serdna 10:56, 7 июля 2007 (UTC)[ответить]

Источники 4-6 - ни авторитетные, ни обьективные. -- 62.65.228.121 10:54, 7 июля 2007 (UTC)[ответить]

Осуществил ряд своих предложений.

получившая независимость из рук Ленина

Это ненейтрально, поскольку звучит как обвинение. Serdna 10:20, 8 июля 2007 (UTC)[ответить]

уморила

Тоже обвинение.

в концлагерях интернированную белую армию генерала Юденича и большое количество русских беженцев

Прошу уточнить ссылки: привести полные описания книг, указать страницы. Serdna 11:18, 8 июля 2007 (UTC)[ответить]

Предлагаю следующую редакцию:

В 1919—1920 годах от болезней и голода погибла большая часть интернированной Эстонией белой армии генерала Юденича.

Serdna 14:43, 9 июля 2007 (UTC)[ответить]

Сделано. Serdna 09:31, 10 июля 2007 (UTC)[ответить]

Фрагмент: 19 июня прибывший в Таллин А. А. Жданов продиктовал Пятсу состав нового кабинета во главе с известным общественным деятелем и поэтом Йоханнесом Варесом (литературный псевдоним Барбарус), вскоре вступившим в компартию

Продиктовал - по телефону, очно ? И что случилось со старым правительством ? Busurman 08:25, 26 марта 2008 (UTC) Busurman[ответить]

Белогвардейцы[править код]

"Вчерашних союзников, еще недавно освобождавших Эстонию, загнали в концлагеря под открытым небом, в лучшем случае -- с неотапливаемыми бараками. В лохмотьях, что на ком уцелело в боях, обовшивевших, держали впроголодь, без всякого медицинского обеспечения. Под конвоем эстонских надсмотрщиков гоняли на тяжелые работы -- лесоповал, ремонт шоссейных и железных дорог." Анастасия Морозова.

Отсутствует ссылка. Непонятно, кто такая Морозова, однако она высказывает белогвардейскую POV. Альтернативная точка зрения (http://estonia.usembassy.gov/sacrif_eng.php):

The War of Independence finally ended in February 1920. But not all of "Estonia's enemies could read the peace Treaty of Tartu. The typhus epidemic raged on, continuing its relentless attack on both Tallinn and Narva. In response, the Estonian Government declared martial law and turned over control of all sanitary measures to the American Red Cross.” The final battle against typhus in Narva lasted for almost a month from late February to late March 1920. Under the command of Capt. Henderson, his American, Estonian, and Russian allies worked together to plan their attack. The key to victory would be to overwhelm their enemy – the tiny lice which spread the deadly disease from human to human. As Capt. Henderson described his colleagues in his memoirs A Question of Trust (1986): “These three men, like myself, were field officers – not medical men. They worked almost day and night preparing for the coming campaign. They never spared themselves and did not allow the depressing scenes, which they were constantly encountering, to lower their morale.” The ARC recruited Estonian, Russian, and American doctors, nurses, and hospital attendants from everywhere they could and sent them to Narva. The ARC office in Tallinn provided their colleagues with the necessary medicine, supplies, and equipment. In order “to protect the workers and to minimize the further spread of the disease, team members were required to wear long rubber coats with rubber hoods, which the [American] Red Cross had been able to procure.” The extensive preparations achieved an early and important victory – it convinced everyone that the battle against typhus could be won. Captain Henderson reported: “It was particularly heartening to see the change in the attitude of the Russian [White Army] doctors. Some of them who had abandoned all hope of being able to accomplish anything awoke from their apathy, joined us, and became enthusiastic workers.' --Bete 08:34, 28 июля 2007 (UTC)[ответить]

Back in 1920, the American Red Cross Commission for Western Russia and the Baltic States was a major operation, employing 503 Americans and 2,164 local staff members. During its first year of operation, the Commission spent $14 million (worth at least $137 million today) on relief work in the region, providing everything from ambulances to safety pins. Their toughest job was here in Estonia. As the New York Times wrote on October 31, 1920, “One of the most difficult tasks of the organization, according to the [ARC] report, was in helping the people of Esthonia, where there was no ambulance service and very little in the way of hospitals when the Americans arrived. The [White Russian] army was in retreat and disorganized, and the combined force of soldiers and civilians [mainly Russian refugees] to the number of 20,000 was described as a hungry, suffering, panic-stricken mob. In December [1919] typhus broke out, and for months the Red Cross workers fought the disease amid great difficulties.” The New York Times description got even more graphic: “At one time the dead were piled in the corners of the rooms with the sick, and no effort at decent burial was made. In a hospital in Reval, consisting of a single barrack with 460 beds in one room, there were 600 deaths in one week. Thousands of cases were treated, and with only the untrained assistance of the people the epidemic finally was conquered but not until two American Red Cross officers, Lieutenant George W. Winfield and Lieutenant Clifford A. Blanton, had succumbed to the disease.” The article concluded with a note that: “In the Baltic States, in addition to ordinary relief efforts, the Red Cross Commissions aided in the treatment of nearly 20,000 typhus cases and disinfecting stations and hospitals had to be established on a large scale.” At least sixty Americans earned the Order of the Estonian Red Cross for the help they provided Estonia while at least twenty ARC field officers received the added honor of the Cross of Liberty for their services. — Эта реплика добавлена участником Bete (ов)

  • Ну и что. Бумажная версия - такой же источник. Как раз вот это, на английском, ПОВ. А ссылок было пять, только вот любители эстонской государственности затёрли.--Виктор Ч. 13:21, 28 июля 2007 (UTC)[ответить]