Обсуждение:Diablo (серия игр)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Названия и имена собственные[править код]

Хотелось бы все-таки уточнить корректную форму имен и названий, использованных в этой серии игр. 1) Sanctuary - все-таки "говорящее" имя, поэтому предлагаю его перевести (или хотелось бы ознакомиться с аргументами против). 2) Inarius - латинская форма. В русском языке вроде бы при заимствовании с латыни окончание меняли на -ий. Разве нет? 3) Маунт Арреат - почему не Гора Арреат (тем более, что вроде бы именно так в Д2 и перевели)? 4) Почему "Бейл", а не Баал или Ваал (согласно официальной транскрипции)? http://lingvo.yandex.ru/en?text=Baal&st_translate=on Филатов Алексей 23:49, 10 ноября 2008 (UTC)[ответить]

Во всём вас поддерживаю, кроме последнего. Официальная транскрипция - Беиэл, но не Баал. Во-вторых, Бейл, точно также, как и Диабло - имя собственное и не должно переводиться на русский язык (так, по крайней мере, считаю я). Sergejfron 12:27, 22 июня 2009 (UTC)[ответить]

Все версии[править код]

Опубликуйте пожалуйста все версии до единой, официальные и не официальные --RusRec13 17:45, 4 июля 2010 (UTC)[ответить]

АИ на будущее[править код]

Темный странник - принц Айдан, сын Леорика[править код]

Вот тут http://eu.battle.net/d3/ru/game/the-story-of-diablo/ неплохо написанная история вселенной Diablo. В статье можно уточнить, что герой убивший Дьябло - это сын Леорика Айдан.